- Серия
- Патрик Хедстрьом (4)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Olycksfågeln, 2006 (Пълни авторски права)
- Превод от шведски
- Ева Кънева, 2014 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 11 гласа)
- Вашата оценка:
Издание:
Автор: Камила Лекберг
Заглавие: Прокоба
Преводач: Ева Кънева
Година на превод: 2014
Език, от който е преведено: шведски
Издание: първо
Издател: ИК „Колибри“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2014
Тип: роман (не е указано)
Националност: шведска
Печатница: Печатница „Инвестпрес“
Художник: Стефан Касъров
Коректор: „Колибри“
ISBN: 978-619-150-224-0
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/16146
- — Добавяне
Лаш се отпусна на дивана и просна краката си върху холната масичка. Напоследък се чувстваше изморен до смърт. Парализиращото изтощение го стягаше и отказваше да отпусне примката си. Мигренозните пристъпи зачестиха. Сякаш умората и главоболието се подхранваха взаимно и го засмукваха в омагьосана спирала, която го дърпаше все по-надолу и по-надолу. Лаш разтри слепоочията си и обръчът, стегнал главата му, се поразхлаби. Усети пръстите на Хана до очите си, отпусна ръце в скута си, облегна глава на стола и примижа. Тя масажираше умело слепоочията му: през последните седмици бе имала не една възможност да се упражнява.
— Как си? — попита нежно тя, докато пръстите й внимателно се плъзгаха напред-назад.
— Добре — отвърна Лаш и усети как безпокойството в гласа й се промъкна в душата му и предизвика силно раздразнение. Лаш мразеше да вижда Хана разтревожена.
— Не ми изглеждаш добре — меко възрази тя и погали челото му.
Ласката му беше приятна, но той не можеше да се отпусне, защото чуваше неизречените й въпроси. Ядосано отблъсна ръцете й и стана.
— Нищо ми няма — нали ти казах. Просто съм малко изморен. Сигурно заради пролетта.
— Пролетта, значи… — засмя се Хана с горчивина и ирония. — Сега с пролетта ли ще се оправдаеш?
Тя продължаваше да стои зад дивана.
— А каква друга причина да ти изтъкна? Че напоследък бачкам като луд? Пиша книга и се опитвам да овладея онези идиоти от предаването.
— Да се възхити човек колко уважително се изказваш за пациентите си! Казваш ли им, че ги смяташ за идиоти? Може това да улесни терапията — отбеляза остро тя, за да го жегне.
Лаш не разбираше защо Хана просто не го остави на мира. Протегна се да вземе дистанционното и пак седна на дивана с гръб към нея. След като смени няколко канала, избра да гледа телевизионното състезание „Задай въпрос“. Обичаше да мери сили с кандидатите. Досега нито един въпрос не бе успял да го затрудни.
— Налага ли се да работиш толкова много? И точно това? — додаде Хана и премълчаното нажежи въздуха помежду им.
— Нищо не се налага — отвърна Лаш.
Искаше му се да я накара да замълчи. Понякога се питаше дали Хана изобщо разбира колко много жертва той за нея. Обърна се и я изгледа.
— Правя, каквото е редно, Хана. Винаги съм бил такъв. Много добре знаеш.
Погледите им се вкопчиха за миг един в друг, после Хана се обърна и излезе. Лаш я изпрати с очи. След малко чу как входната врата се хлопва.
Водещият на шоуто продължаваше да чете отговори, а тримата участници се надпреварваха кой ще се сети най-бързо за точния въпрос.
— Какво е „Старецът и морето“? — каза на глас Лаш.
Въпросите му се струваха много лесни за отгатване.