Серия
Патрик Хедстрьом (4)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Olycksfågeln, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
5 (× 11 гласа)
Сканиране
Йонико (2022 г.)
Корекция и форматиране
Еми (2022 г.)

Издание:

Автор: Камила Лекберг

Заглавие: Прокоба

Преводач: Ева Кънева

Година на превод: 2014

Език, от който е преведено: шведски

Издание: първо

Издател: ИК „Колибри“

Град на издателя: София

Година на издаване: 2014

Тип: роман (не е указано)

Националност: шведска

Печатница: Печатница „Инвестпрес“

Художник: Стефан Касъров

Коректор: „Колибри“

ISBN: 978-619-150-224-0

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/16146

  1. — Добавяне

Благодарности

Както обикновено, дължа благодарности на много хора. И пак по традиция искам първо да изкажа благодарността си на моя съпруг Мике и на децата ми Виле и Мея.

По време на работата си по „Прокобата“ много ми помогнаха Йонас Линдгрен от съдебномедицинския институт в Гьотеборг и полицаите в управлението в Танумсхеде. Специално искам да отлича Фолке Осберг и Петра Виден, както и Мартин Мелин от стокхолмската полиция.

Золтан Сабо-Лекберг, Андеш Туреви и шефът на отдел „Култура“ в община Танумсхеде прочетоха ръкописа и ми помогнаха с коментари. Искрени благодарности, задето отделихте време да проверите детайлите.

Карин Линге Норд от издателство „Форум“ и този път използва червената си химикалка, за да подобри и редактира съдържанието и стилистичното оформяне на романа. Благодаря и на всички служители в издателство „Форум“. Винаги е забавно да се работи с вас!

Безценна е помощта и на всички вас, които гледахте децата; баба Гунел Лекберг, баба Мона и дядо Хасе Ериксон, както и Габриела и Йорген Гюлбрансон и Шарлоте Елиасон. Без вас никога не бих успяла да съчетая всичките си задължения.

Искам да отправя специални благодарности и към Бенгт Нурдин и Мария Енберг от „Нурдин Ейджънси“. С ваша помощ разпространявам книгите си в Швеция и по света.

Благодаря и на „момичетата“ — вие си знаете кои сте… Признателна съм ви за подкрепата, окуражаването и забавните разговори. Какво съм правила, преди да се запозная с вас?

През тази година най-неочаквано получих много идеи от читателите на блога ми. Те също непрекъснато ми засвидетелстваха подкрепата си, както и всички, които ми пишат писма. Благодарна съм ви за имената, които предлагате за героите ми! През цялата година най-важно беше, че Фин великодушно ми позволи да използвам текстовете за Уле. Тя ни липсва.

И накрая искам да благодаря на всичките ми приятели, които проявяват огромно търпение, докато се изолирам „в пещерата“, за да пиша.

Всички грешки в романа са единствено на писателката. Героите са плод на въображението ми, с изключение на боклукчията Лейф. Той се притесняваше да не пусна труп в камиона му, но изкушението се оказа много голямо и не успях да устоя…

Камила Лекберг-Ериксон

Еншеде, 27 февруари 2006 г.

www.camillalackberg.com

Край