- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Les Misérables, 1862 (Обществено достояние)
- Превод от френски
- Лилия Сталева, 1985 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,7 (× 139 гласа)
- Вашата оценка:
Издание:
Издателство „Отечество“, София, 1985
Victor Hugo. Les Miserables
Nelson Editeurs. Paris
- — Добавяне
Съдържание
-
ФАНТИН
- ГЛАВА I. ГОСПОДИН МИРИЕЛ
- ГЛАВА II. ГОСПОДИН МИРИЕЛ СЕ ПРЕВРЪЩА В МОНСЕНЬОР БИЕНВЕНЮ
- ГЛАВА III. ЕДИНСТВО НА ДУМИ И ДЕЛА
- ГЛАВА IV. КОМУ БЕШЕ ПОВЕРИЛ ОХРАНАТА НА СВОЯ ДОМ
- ГЛАВА V. ПО МРЪКНАЛО СЛЕД ЦЯЛ ДЕН ХОДЕНЕ
- ГЛАВА VI. ГЕРОИЗМЪТ НА БЕЗРОПОТНОТО ПОДЧИНЕНИЕ
- ГЛАВА VII. ЖАН ВАЛЖАН
- ГЛАВА VIII. ДЪЛБИНИТЕ НА ОТЧАЯНИЕТО
- ГЛАВА IX. НОВИ ОГОРЧЕНИЯ
- ГЛАВА X. КАКВО ПРАВИ ТОЙ
- ГЛАВА XI. ЕПИСКОПЪТ НА РАБОТА
- ГЛАВА XII. МАЛКИЯ ЖЕРВЕ
- ГЛАВА XIII. ЕДНА ВЕСЕЛА ШЕГА
- ГЛАВА XIV. СРЕЩА НА ДВЕ МАЙКИ
- ГЛАВА XV. НАБЪРЗО СКИЦИРАН ПОРТРЕТ НА ДВЕ СЪМНИТЕЛНИ ЛИЧНОСТИ
- ГЛАВА XVI. ЧУЧУЛИГАТА
- ГЛАВА XVII. КАК ПРЕУСПЯ ПРОИЗВОДСТВОТО НА ИЗДЕЛИЯ ОТ ЧЕРНО СТЪКЛО
- ГЛАВА XVIII. ЧИЧО МАДЛЕН
- ГЛАВА XIX. ГОСПОДИН КМЕТА
- ГЛАВА XX. БЛЕДИ СВЕТКАВИЦИ НА НЕБОСКЛОНА
- ГЛАВА XXI. ДЯДО ФОШЛЬОВАН
- ГЛАВА XXII. ГОСПОЖА ВИКТОРЕН ИЗРАЗХОДВА ТРИДЕСЕТ И ПЕТ ФРАНКА В ЗАЩИТА НА МОРАЛА
- ГЛАВА XXIII. БЕЗДЕЛИЕТО НА ГОСПОДИН БАМАТАБОА
- ГЛАВА XXIV. РАЗРЕШАВАНЕ НА НЯКОЛКО ВЪПРОСА ОТ ОБСЕГА НА ГРАДСКАТА ПОЛИЦИЯ
- ГЛАВА XXV. КРАТЪК ОТДИХ
- ГЛАВА XXVI. КАК ЖАН СТАВА ШАН
- ГЛАВА XXVII. ПРОЗОРЛИВОСТТА НА ЧИЧО СКОФЛЕР
- ГЛАВА XXVIII. ТРЕВОЖНА СЪВЕСТ
- ГЛАВА XXIX. ПРЕВЪПЛЪЩЕНИЯ НА СТРАДАНИЯТА В СЪНЯ НИ
- ГЛАВА XXX. ЛИСИЦА МУ МИНАВА ПЪТ
- ГЛАВА XXXI. МЯСТО, КЪДЕТО СЕ ОФОРМЯТ УБЕЖДЕНИЯ
- ГЛАВА XXXII. СИСТЕМАТА НА ОТРИЧАНЕ
- ГЛАВА XXXIII. ШАНМАТИЙО НЕ ЗНАЕ ВЕЧЕ НА КАКВО ДА СЕ ЧУДИ
- ГЛАВА XXXIV. В КАКВО ОГЛЕДАЛО ВИЖДА КОСИТЕ СИ ГОСПОДИН МАДЛЕН
- ГЛАВА XXXV. ФАНТИН ЩАСТЛИВА
- ГЛАВА XXXVI. ЖАВЕР ДОВОЛЕН
- ГЛАВА XXXVII. ВЛАСТТА ВСТЪПВА НАНОВО В ЗАКОННИТЕ СИ ПРАВА
-
КОЗЕТ
- ГЛАВА I. УГОМОН
- ГЛАВА II. 18 ЮНИ 1815 ГОДИНА
- ГЛАВА III. БУКВАТА „A“
- ГЛАВА IV. ЧЕТИРИ ЧАСА СЛЕДОБЕД
- ГЛАВА V. НАПОЛЕОН В ДОБРО НАСТРОЕНИЕ
- ГЛАВА VI. ИМПЕРАТОРЪТ ПИТА НЕЩО ВОДАЧА ЛАКОСТ
- ГЛАВА VII. ИЗНЕВИДЕЛИЦА НЕСЛУКА
- ГЛАВА VIII. ПЛАТОТО МОН-СЕН-ЖАН
- ГЛАВА IX. ЛОШ ВОДАЧ НА НАПОЛЕОН, ДОБЪР ВОДАЧ НА БЛЮХЕР
- ГЛАВА X. ГВАРДИЯТА
- ГЛАВА XI. КАТАСТРОФАТА
- ГЛАВА XII. БОЙНОТО ПОЛЕ НОЩЕМ
- ГЛАВА XIII. НОМЕР 24601 СТАВА НОМЕР 9430
- ГЛАВА XIV. ПРОБЛЕМЪТ ЗА ВОДАТА В МОНФЕРМЕЙ
- ГЛАВА XV. ДВА ЗАВЪРШЕНИ ПОРТРЕТА
- ГЛАВА XVI. ВИНО ЗА ХОРАТА, ВОДА ЗА КОНЕТЕ
- ГЛАВА XVII. СЪВСЕМ САМА
- ГЛАВА XVIII. КОЛКО НЕПРИЯТНО Е ДА ПУСНЕШ В КЪЩАТА СИ ГОЛТАК, КОЙТО МОЖЕ ДА СЕ ОКАЖЕ БОГАТАШ
- ГЛАВА XIX. ТЕНАРДИЕ НА РАБОТА
- ГЛАВА XX. ПЛЕВНИКЪТ НА ГОРБО
- ГЛАВА XXI. ОТ ДВЕ СЛЕТИ ЗЛОЧЕСТИНИ СЕ РАЖДА ЩАСТИЕ
- ГЛАВА XXII. НАБЛЮДЕНИЯТА НА БАБИЧКАТА
- ГЛАВА XXIII. ИЗТЪРКУЛЕНАТА ПЕТФРАНКОВА МОНЕТА
- ГЛАВА XXIV. СТРАТЕГИЧЕСКИ КРИВОЛИЧЕНИЯ
- ГЛАВА XXV. НАЧИНАНИЕ, НЕОСЪЩЕСТВИМО ПРИ ГАЗОВО ОСВЕТЛЕНИЕ
- ГЛАВА XXVI. ЗАГАДКА
- ГЛАВА XXVII. ЧОВЕКЪТ С ХЛОПАТАРКАТА
- ГЛАВА XXVIII. КАК МОЖЕ ДА СЕ ВЛЕЗЕ В МАНАСТИРА
- ГЛАВА XXIX. ДЯДО ФОШЛЬОВАН ЗАТРУДНЕН
- ГЛАВА XXX. ВСЕКИ БИ КАЗАЛ, ЧЕ ЖАН ВАЛЖАН Е ЧЕЛ ОСТИН КАСТИЛЕХО
- ГЛАВА XXXI. НЕ Е ДОСТАТЪЧНО ДА СИ ПИЯНИЦА, ЗА ДА СЕ ИЗПЛЪЗНЕШ ОТ СМЪРТТА
- ГЛАВА XXXII. ОТШЕЛНИЧЕСТВО
-
МАРИУС
- ГЛАВА I. ДЕТЕ
- ГЛАВА II. МАЛКО ИСТОРИЯ
- ГЛАВА III. ГАМЕНЪТ БИ НАМЕРИЛ МЯСТОТО СИ СРЕД ИНДИЙСКИТЕ КАСТИ
- ГЛАВА IV. МАЛКИЯТ ГАВРОШ
- ГЛАВА V. ДЕВЕТДЕСЕТ ЛАЗАРНИКА И ТРИДЕСЕТ И ДВА ЗЪБА
- ГЛАВА VI. ЕДИН КЪРВАВ ПРИЗРАК ОТ ОНОВА ВРЕМЕ
- ГЛАВА VII. КАК ЕДНА СУТРЕШНА ЛИТУРГИЯ МОЖЕ ДА ВИ НАПРАВИ РЕВОЛЮЦИОНЕР
- ГЛАВА VIII. ПОСЛЕДИЦИ ОТ СРЕЩАТА С ЕДИН ЦЪРКОВЕН НАСТОЯТЕЛ
- ГЛАВА IX. МРАМОР И ГРАНИТ
- ГЛАВА X. ДРУЖЕСТВО, КОЕТО ЕДВА НЕ СТАНА ИСТОРИЧЕСКО
- ГЛАВА XI. НАДГРОБНО СЛОВО ОТ ЛЕГЛ НАД ПРОФЕСОР БЛОНДО
- ГЛАВА XII. ИЗНЕНАДИ ЗА МАРИУС
- ГЛАВА XIII. В ЗАТРУДНЕНИЕ
- ГЛАВА XIV. МАРИУС В НИЩЕТА
- ГЛАВА XV. МАРИУС ИЗРАСНАЛ
- ГЛАВА XVI. СРЕЩА НА ДВЕ ЗВЕЗДИ
- ГЛАВА XVII. ВЪЗДЕЙСТВИЕТО НА ПРОЛЕТТА
- ГЛАВА XVIII. НАЧАЛОТО НА ТЕЖКА БОЛЕСТ
- ГЛАВА IX. ЗАТЪМНЕНИЕ
- ГЛАВА XX. РУДНИЦИ И РУДОКОПАЧИ
- ГЛАВА XXI. БАБЕ, УСТАТИЯ, ГРОШАРЯ И МОНПАРНАС
- ГЛАВА XXII. НАХОДКА
- ГЛАВА XXIII. РОЗА В НИЩЕТАТА
- ГЛАВА XXIV. БЛАГОСЛОВЕНАТА ШПИОНКА
- ГЛАВА XXV. ЧОВЕКЪТ-ХИЩНИК В БЪРЛОГАТА СИ
- ГЛАВА XXVI. ЛЪЧ В БЪРЛОГАТА
- ГЛАВА XXVII. НИЩЕТАТА ПОДАВА РЪКА НА СКРЪБТА
- ГЛАВА XXVIII. СРЕЩНАТ ЛИ СЕ ДВАМА НАСАМЕ В ЗАТЪНТЕНО МЯСТО, ЕДВА ЛИ ВОДЯТ БЕЗОБИДЕН РАЗГОВОР
- ГЛАВА XXIX. ПОЛИЦАЙ ДАВА ПИСТОЛЕТ НА АДВОКАТ
- ГЛАВА XXX. НЕ Е ЗЛЕ ДА СЕ НАБЛЮДАВАТ ТЪМНИТЕ ЪГЛИ
- ГЛАВА XXXI. ВИНАГИ ТРЯБВА НАЙ-НАПРЕД ДА СЕ ЗАДЪРЖАТ ПОСТРАДАВШИТЕ
-
ИДИЛИЯТА НА УЛИЦА ПЛЮМЕ И ЕПОПЕЯТА НА УЛИЦА СЕН-ДЬОНИ
- ГЛАВА I. ДОБРЕ СКРОЕНО
- ГЛАВА II. ЧУЧУЛИГИНА ПОЛЯНА
- ГЛАВА III. ВИДЕНИЕТО НА ДЯДО МАБЬОФ
- ГЛАВА IV. ВИДЕНИЕТО НА МАРИУС
- ГЛАВА V. ТАЙНСТВЕНАТА КЪЩА
- ГЛАВА VI. ВЪНШНА РАНА, ВЪТРЕШНО ИЗЦЕЛЕНИЕ
- ГЛАВА VII. ЛЕЛЯ ПЛУТАРХ ОБЯСНЯВА БЕЗ ЗАТРУДНЕНИЕ ВСЯКО ЯВЛЕНИЕ
- ГЛАВА VIII. СТРАХОВЕТЕ НА КОЗЕТ
- ГЛАВА IX. СЪРЦЕТО ПОД КАМЪКА
- ГЛАВА X. ЛОШАТА ШЕГА НА ВЯТЪРА
- ГЛАВА XI. ПЕРИПЕТИИТЕ НА БЯГСТВОТО
- ГЛАВА XII. БЕЗОБЛАЧНО ЩАСТИЕ
- ГЛАВА XIII. ПЪРВИ СЕНКИ
- ГЛАВА XIV. „КАБ“ ЗНАЧИ НА ЖАРГОН „ЛАЯ“
- ГЛАВА XV. МАРИУС СТЪПВА НА ЗЕМЯТА И ДАВА АДРЕСА СИ НА КОЗЕТ
- ГЛАВА XVI. СТАРЧЕСКО СЪРЦЕ В СТЪЛКНОВЕНИЕ С МЛАДЕЖКО
- ГЛАВА XVII. ЖАН ВАЛЖАН
- ГЛАВА XVIII. МАРИУС
- ГЛАВА XIX. ГОСПОДИН МАБЬОФ
- ГЛАВА XX. ВЪНШНАТА СТРАНА НА ВЪПРОСА
- ГЛАВА XXI. ЕДНО ПОГРЕБЕНИЕ — ПОВОД ЗА ВЪЗРАЖДАНЕ
- ГЛАВА XXII. НЯКОГАШНИТЕ СМУТОВЕ
- ГЛАВА ХХIII. ОСОБЕНОСТ НА ПАРИЖ
- ГЛАВА XXIV. МАЛКО ПОЯСНЕНИЕ ОТНОСНО ПРОИЗХОДА НА ПОЕЗИЯТА НА ГАВРОШ
- ГЛАВА XXV. ГАВРОШ НА ПОХОД
- ГЛАВА XXVI. СПРАВЕДЛИВОТО ВЪЗМУЩЕНИЕ НА ЕДИН БРЪСНАР
- ГЛАВА XXVII. ДЕТЕТО СЕ УЧУДВА НА СТАРЕЦА
- ГЛАВА XXVIII. СТАРЕЦЪТ
- ГЛАВА XXIX. ИСТОРИЯ НА „КОРИНТ“ ОТ ОСНОВАВАНЕТО МУ
- ГЛАВА XXX. ИГРАЧКА-ПЛАЧКА
- ГЛАВА XXXI. ОПИТ ДА СЕ УТЕШИ ВДОВИЦАТА ЮШЛУ
- ГЛАВА XXXII. ПОДГОТОВКА
- ГЛАВА XXXIII. ПРИСЪЕДИНИЛИЯТ СЕ ПО ПЪТЯ МЪЖ
- ГЛАВА XXXIV. ОТ УЛИЦА ПЛЮМЕ ДО КВАРТАЛ СЕН-ДЬОНИ
- ГЛАВА XXXV. ПОСЛЕДНИЯТ ПРЕДЕЛ
- ГЛАВА XXXVI. ЗНАМЕТО. ДЕЙСТВИЕ ПЪРВО
- ГЛАВА XXXVII. ЗНАМЕТО. ДЕЙСТВИЕ ВТОРО
- ГЛАВА XXXVIII. БУРЕНЦЕТО С БАРУТ
- ГЛАВА XXXIX. АГОНИЯТА НА СМЪРТТА СЛЕД АГОНИЯТА НА ЖИВОТА
- ГЛАВА XL. ГАВРОШ ИЗЧИСЛЯВА ДЪЛБОКОМИСЛЕНО РАЗСТОЯНИЯТА
- ГЛАВА ХLI. ПОПИВКА-БЪБРИВКА
- ГЛАВА XLII. ГАВРОШ — ВРАГ НА СВЕТЛИНАТА
- ГЛАВА XLIII. ДОКАТО ТУСЕН И КОЗЕТ СПЯТ
- ГЛАВА XLIV. ГАВРОШ СЕ ПPECTAPABA
-
ЖАН ВАЛЖАН
- ГЛАВА I. РАЗВИДЕЛЯВА СЕ, НО БАРИКАДАТА ПОМРЪКВА
- ГЛАВА II. ПЕТИМА ПО-МАЛКО СРЕЩУ ЕДИН ПОВЕЧЕ
- ГЛАВА III. ПОЛОЖЕНИЕТО СЕ УСЛОЖНЯВА
- ГЛАВА IV. АРТИЛЕРИСТИТЕ ПОКАЗВАТ, ЧЕ С ТЯХ ШЕГА НЕ БИВА
- ГЛАВА V. ИЗСТРЕЛ, КОЙТО ПОПАДА ВИНАГИ В ЦЕЛТА, НО НЕ УБИВА НИКОГО
- ГЛАВА VI. ГАВРОШ НА УЛИЦАТА
- ГЛАВА VII. КАК БРАТЧЕТО СТАВА БАЩА
- ГЛАВА VIII. ХИЩНИК, ПРЕВЪРНАТ В ЖЕРТВА
- ГЛАВА IX. ОТМЪЩЕНИЕТО НА ЖАН ВАЛЖАН
- ГЛАВА X. ГЕРОИТЕ
- ГЛАВА XI. ПЛЕННИК
- ГЛАВА XII. ПАРИЖКАТА КЛОАКА И НЕЙНИТЕ ИЗНЕНАДИ
- ГЛАВА XIII. ПОЯСНЕНИЕ
- ГЛАВА XIV. НЕОТЛЪЧНО СЛЕДЕН
- ГЛАВА XV. ПРОПАДАНЕТО
- ГЛАВА XVI. ПАРЧЕ ОТ СКЪСАНАТА ДРЕХА
- ГЛАВА XVII. ЕДИН ПОЗНАВАЧ СМЯТА МАРИУС ЗА МЪРТЪВ
- ГЛАВА XVIII. ЗАВРЪЩАНЕТО НА БЛУДНИЯ СИН
- ГЛАВА XIX. НЕПОКОЛЕБИМИЯТ РАЗКОЛЕБАН
- ГЛАВА XX. ДЯДОТО
- ГЛАВА XXI. ЖАВЕР ИЗЛИЗА ОТ РЕЛСИТЕ
- ГЛАВА XXII. ЕДВА ИЗЛЯЗЪЛ ОТ ГРАЖДАНСКАТА ВОЙНА, МАРИУС СЕ ГОТВИ ЗА ДОМАШНА ВОЙНА
- ГЛАВА XXIII. МАРИУС ЩУРМУВА
- ГЛАВА XXIV. ГОСПОЖИЦА ЖИЛНОРМАН НЕ ВИЖДА НИЩО ЛОШО В ТОВА, ЧЕ ГОСПОДИН ФОШЛЬОВАН ВЛИЗА С ПАКЕТ ПОД МИШНИЦА
- ГЛАВА XXV. ВЛОЖЕТЕ СИ ПО-ДОБРЕ ПАРИТЕ В ГОРАТА, ОТКОЛКОТО У НЯКОЙ НОТАРИУС
- ГЛАВА XXVI. ДВАМА ДУШИ, ПРОПАДНАЛИ ВДЪН ЗЕМЯ
- ГЛАВА XXVII. 16 ФЕВРУАРИ 1833 ГОДИНА
- ГЛАВА XXVIII. ЖАН ВАЛЖАН Е ВСЕ ОЩЕ С ПРЕВЪРЗАНА РЪКА
- ГЛАВА XXIX. НЕРАЗДЕЛНОТО
- ГЛАВА XXX. БУДНА СЪВЕСТ
- ГЛАВА XXXI. ПОСЛЕДНАТА ГЛЪТКА ОТ ГОРЧИВАТА ЧАША
- ГЛАВА XXXII. ВЪПРОСИТЕЛНИ В РАЗКРИТАТА ТАЙНА
- ГЛАВА XXXIII. ДОЛНАТА СТАЯ
- ГЛАВА XXXIV. ОЩЕ НЯКОЛКО СТЪПКИ НА ОТДАЛЕЧЕНИЕ
- ГЛАВА XXXV. ТЕ СИ СПОМНЯТ ЗА ГРАДИНАТА НА УЛИЦА ПЛЮМЕ
- ГЛАВА XXXVI. ПРИВЛИЧАНЕ И ОТБЛЪСКВАНЕ
- ГЛАВА XXXVII. МИЛОСТ КЪМ НЕЩАСТНИТЕ, СНИЗХОЖДЕНИЕ КЪМ ЩАСТЛИВИТЕ
- ГЛАВА XXXVIII. ПОСЛЕДНИ МЪЖДУКАНИЯ НА ОСТАНАЛАТА БЕЗ МАСЛО ЛАМПА
- ГЛАВА XXXIX. БУТИЛКА ЧЕРНИЛО, КОЯТО СЛУЖИ САМО ЗА ИЗБЕЛВАНЕ
- ГЛАВА XL. НОЩ, ЗАД КОЯТО ПРОСВЕТВА ДЕН
ГЛАВА XXX
ЛИСИЦА МУ МИНАВА ПЪТ
По онова време пощенските съобщения в Монтрьой-сюр-мер ставаха посредством малки коли от епохата на империята. Те имаха две места — за пощальона и за един пътник. Сандъкът с пощата беше прикрепен отзад, така че колата приличаше на насекомо с крехка предна част и огромно туловище. Тъкмо когато влизаше в града, такава пощенска кола закачи малка двуколка, теглена от бяло конче и много силно удари колелото й. Пощальонът извика на пътника да спре, но той не го чу и профуча в пълен тръс.
Това беше същият човек, който допреди малко се бъхташе сред духовни страдания. Къде отиваше той? Защо бързаше? И сам не знаеше. Потапяше се в нощта като в морска бездна.
Впрочем още нищо не беше решил. Съвестта му продължаваше да се лута, без да намери пристан. Защо отиваше в Арас?
Той си повтаряше мислено съображенията, които го бяха накарали да ангажира тилбюрито на чичо Скофлер: какъвто и да бъдеше изходът, нищо не му пречеше да види със собствените си очи и лично да прецени положението. Отдалеч човек е склонен да преувеличава. В края на краищата все още е господар на съдбата си. Той се вкопчваше жадно в тази мисъл.
Всъщност, ако искаме да кажем цялата истина, той би предпочел да не отива в Арас, но въпреки това отиваше там.
Колкото по-напред го отнасяше двуколката, толкова по-силно нещо вътре в него го теглеше назад.
Когато пристигна в Един, се беше съвсем съмнало. Той спря пред един хан, за да отмори и нахрани кончето.
Прислужникът, който донесе овеса, се наведе, загледа се в колелото и попита:
— Далеч ли ще ходите?
— Защо питате?
— Защото това колело може би е извървяло много път, но няма да измине и четвърт левга повече.
— Какво казвате?
— Истинско чудо е, че не сте се обърнали в някоя канавка.
Колелото действително беше пострадало сериозно.
— Няма ли наблизо майстор-колар?
Коларят видя колелото и се начумери като хирург, който установява, че кракът е счупен.
— Можете ли да го поправите веднага?
— Да, господине.
— Кога ще мога да потегля?
— Утре.
— Трябва да тръгна най-късно след един час.
— Изключено.
— Не може ли вместо да поправяте колелото, да го смените?
— Нямам такова. Колелата се правят по две и не съвпадат току-така.
— Не можете ли да ми дадете под наем някой кабриолет?
— Много хубаво стопанисвате кабриолетите, които ви дават под наем. И да имах, не бих ви дал.
— Нямате ли каква да е каручка, която да ми продадете?
— Нямам.
— Няма що. Ще отида на кон. Разпрегнете моля кабриолета. Вярвам ще се намери седло.
— Разбира се, стига само кончето да търпи седло.
— Вярно, добре, че ме подсетихте. То не търпи седло.
— Никой ли не дава тук кон или кола под наем?
— Никой.
— Няма ли друг колар?
— Не.
Пътникът изпита буйна радост. Очевидно провидението се намесваше в негова полза. Ако не можеше да продължи пътя си, това нямаше да бъде по негова вина. Той си отдъхна. За първи път след посещението на Жавер дишаше свободно и дълбоко.
Каза си, че е сторил всичко, което е по силите му и сега не му остава нищо друго, освен да се върне спокойно назад.
Точно когато реши да се върне, се зададе една старица, придружена от малко момче.
— Господине — обърна се тя към пътника, — това момче ми каза, че сте търсили кабриолет под наем.
— Да, стрино, само че тук няма.
— Как да няма, аз имам — възрази старицата. Мъжът изтръпна. Съдбоносната ръка го стисна отново. Старицата действително имаше под навеса си една тръстикова каручка. Той плати колкото му поискаха, остави своята двуколка на поправка до връщането си и пое по пътя. Беше загубил много време в Един и искаше да го навакса. Кончето си го биваше и теглеше, колкото две, но пътищата бяха лоши и отгоре на всичко все нагорнища. Измина пет левги за четири часа.
В Сен-Пол той разпрегна кончето и стоя до яслата, докато то се назобе. Беше ужасно гладен. Нахвърли се върху яденето, но едва отхапал един залък, остави хляба. Стори му се горчив. Повече не посегна към нищо. Един час по-късно напусна Сен-Пол и се отправи към Тенк на пет левги от Арас.
За какво мислеше по време на пътуването? Сменящите се гледки, които виждаше за пръв и последен път, му навяваха печални мисли. Когато човек пътува, той непрекъснато се ражда и умира. Редуват се светлини и сенки. След всеки проблясък — затъмнение. Гледаш, бързаш, протягаш ръце, за да уловиш мимолетното. Всяко събитие е все едно завой по пътя. И едва опомнил се, ето те стар. Сепваш се: пред тебе мрак. Черният кон на живота е спрял внезапно своя бяг.
Здрач се спускаше, когато влезе в Тенк. Той не се спря. Когато напускаше селото, един кантонер на пътя му каза:
— Конят ви е здравата уморен. Няма да издържи седем левги!
— Как така седем? В разписанието са отбелязани пет!
— Сигурно не знаете, че пътят е в поправка. Трябва да вземете друг, черен път.
— Може би ще се объркам. Не съм от този край.
— Тогава идете в хана и наемете още един кон. А конярчето ще ви преведе.
Пътникът последва съвета му. Половин час по-късно мина през същото място, но вече с два коня. Конярчето седеше на капрата.
— Карай все в тръс и ще получиш двойно по-голям бакшиш! — каза му мъжът.
Но при едно силно тръсване, кобилицата се счупи.
— Да се върнем в Тенк, утре ще продължим — предложи момчето.
— Имаш ли връв и нож? — запита в отговор мъжът. Той отряза един клон и направи нова кобилица. Загубиха още двадесет минути. Часовникът на далечна камбанария прозвъни.
— Колко е часът?
— Седем господине. В осем ще бъдем в Арас.
В този миг нашият пътник за пръв път си помисли, че може би целият този труд е напразен. Та той не знаеше кога се гледа делото! Може би вече е минало. Щеше да пристигне много късно в Арас.
Момчето шибаше конете. Нощта ставаше все по-тъмна.
Най-сетне каручката влезе през широката порта на един хан в Арас. Първата грижа на пътника беше да се погрижи за връщането си. Конярят го увери, че кончето му е много уморено и не би могло да извърви същия път на другия ден. Тогава той се осведоми, дали не може да се върне с пощенската кола, която тръгваше в полунощ.
Мястото на пощальона се оказа свободно и той го предплати.
После тръгна из града. Мина някакъв човек с фенер. Макар и да не му се искаше, той се обърна към минувача с молба да му каже къде се намира съдът.
Като повървяха малко, непознатият му каза:
— Виждате ли тези осветени прозорци? Върви ви. Обикновено заседанията се вдигат в шест часа, но щом свети, значи делото се е проточило.
Пътникът взе под внимание указанията на минувача и скоро се озова в доста обширна зала, която служеше за чакалня. Двукрила врата, в момента затворена, я делеше от голямата зала, където заседаваше углавният съд.
Беше толкова тъмно, че пътникът не се поколеба да попита първия срещнат адвокат:
— Господине, докъде стигна делото?
— Свърши се.
— Осъдиха ли обвиняемия?
— Друго не можеше да се очаква.
— На каторжна работа?
— Доживотна.
— Значи установиха самоличността?
— Каква самоличност. Случаят беше много ясен. Жената беше убила детето си.
— Но щом делото е свършено, защо залата е още осветена?
— За следващото, което започна преди два часа.
— Кое е то?
— И то е много просто. Някакъв си дрипльо, рецидивист, бивш каторжник, който извършил кражба.
— Може ли да се влезе в залата?
— Едва ли, препълнено е, но питайте разсилния. Разсилният каза нелюбезно, че в залата няма място. Той добави:
— Има две-три места за длъжностни лица.
Мъжът извади бележника си, написа няколко думи и даде листчето на разсилния.
— Предайте тази бележка на председателя на съда.
Без да подозира, кметът на Монтрьой-сюр-мер си беше спечелил известност. Името му бе познато и на председателя на съда. Затова когато разсилният му подаде листчето, той тутакси кимна, взе бързо перото и написа нещо в долния край на листчето, като заповяда на разсилния:
— Въведете господина.
Клетникът не беше мръднал. Когато разсилният, кланяйки се дълбоко му каза:
— Ще благоволите ли да ме последвате? — той тръгна след него.
След миг се озова в заседателната зала.