- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Les Misérables, 1862 (Обществено достояние)
- Превод от френски
- Лилия Сталева, 1985 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,7 (× 139 гласа)
- Вашата оценка:
Издание:
Издателство „Отечество“, София, 1985
Victor Hugo. Les Miserables
Nelson Editeurs. Paris
- — Добавяне
Съдържание
-
ФАНТИН
- ГЛАВА I. ГОСПОДИН МИРИЕЛ
- ГЛАВА II. ГОСПОДИН МИРИЕЛ СЕ ПРЕВРЪЩА В МОНСЕНЬОР БИЕНВЕНЮ
- ГЛАВА III. ЕДИНСТВО НА ДУМИ И ДЕЛА
- ГЛАВА IV. КОМУ БЕШЕ ПОВЕРИЛ ОХРАНАТА НА СВОЯ ДОМ
- ГЛАВА V. ПО МРЪКНАЛО СЛЕД ЦЯЛ ДЕН ХОДЕНЕ
- ГЛАВА VI. ГЕРОИЗМЪТ НА БЕЗРОПОТНОТО ПОДЧИНЕНИЕ
- ГЛАВА VII. ЖАН ВАЛЖАН
- ГЛАВА VIII. ДЪЛБИНИТЕ НА ОТЧАЯНИЕТО
- ГЛАВА IX. НОВИ ОГОРЧЕНИЯ
- ГЛАВА X. КАКВО ПРАВИ ТОЙ
- ГЛАВА XI. ЕПИСКОПЪТ НА РАБОТА
- ГЛАВА XII. МАЛКИЯ ЖЕРВЕ
- ГЛАВА XIII. ЕДНА ВЕСЕЛА ШЕГА
- ГЛАВА XIV. СРЕЩА НА ДВЕ МАЙКИ
- ГЛАВА XV. НАБЪРЗО СКИЦИРАН ПОРТРЕТ НА ДВЕ СЪМНИТЕЛНИ ЛИЧНОСТИ
- ГЛАВА XVI. ЧУЧУЛИГАТА
- ГЛАВА XVII. КАК ПРЕУСПЯ ПРОИЗВОДСТВОТО НА ИЗДЕЛИЯ ОТ ЧЕРНО СТЪКЛО
- ГЛАВА XVIII. ЧИЧО МАДЛЕН
- ГЛАВА XIX. ГОСПОДИН КМЕТА
- ГЛАВА XX. БЛЕДИ СВЕТКАВИЦИ НА НЕБОСКЛОНА
- ГЛАВА XXI. ДЯДО ФОШЛЬОВАН
- ГЛАВА XXII. ГОСПОЖА ВИКТОРЕН ИЗРАЗХОДВА ТРИДЕСЕТ И ПЕТ ФРАНКА В ЗАЩИТА НА МОРАЛА
- ГЛАВА XXIII. БЕЗДЕЛИЕТО НА ГОСПОДИН БАМАТАБОА
- ГЛАВА XXIV. РАЗРЕШАВАНЕ НА НЯКОЛКО ВЪПРОСА ОТ ОБСЕГА НА ГРАДСКАТА ПОЛИЦИЯ
- ГЛАВА XXV. КРАТЪК ОТДИХ
- ГЛАВА XXVI. КАК ЖАН СТАВА ШАН
- ГЛАВА XXVII. ПРОЗОРЛИВОСТТА НА ЧИЧО СКОФЛЕР
- ГЛАВА XXVIII. ТРЕВОЖНА СЪВЕСТ
- ГЛАВА XXIX. ПРЕВЪПЛЪЩЕНИЯ НА СТРАДАНИЯТА В СЪНЯ НИ
- ГЛАВА XXX. ЛИСИЦА МУ МИНАВА ПЪТ
- ГЛАВА XXXI. МЯСТО, КЪДЕТО СЕ ОФОРМЯТ УБЕЖДЕНИЯ
- ГЛАВА XXXII. СИСТЕМАТА НА ОТРИЧАНЕ
- ГЛАВА XXXIII. ШАНМАТИЙО НЕ ЗНАЕ ВЕЧЕ НА КАКВО ДА СЕ ЧУДИ
- ГЛАВА XXXIV. В КАКВО ОГЛЕДАЛО ВИЖДА КОСИТЕ СИ ГОСПОДИН МАДЛЕН
- ГЛАВА XXXV. ФАНТИН ЩАСТЛИВА
- ГЛАВА XXXVI. ЖАВЕР ДОВОЛЕН
- ГЛАВА XXXVII. ВЛАСТТА ВСТЪПВА НАНОВО В ЗАКОННИТЕ СИ ПРАВА
-
КОЗЕТ
- ГЛАВА I. УГОМОН
- ГЛАВА II. 18 ЮНИ 1815 ГОДИНА
- ГЛАВА III. БУКВАТА „A“
- ГЛАВА IV. ЧЕТИРИ ЧАСА СЛЕДОБЕД
- ГЛАВА V. НАПОЛЕОН В ДОБРО НАСТРОЕНИЕ
- ГЛАВА VI. ИМПЕРАТОРЪТ ПИТА НЕЩО ВОДАЧА ЛАКОСТ
- ГЛАВА VII. ИЗНЕВИДЕЛИЦА НЕСЛУКА
- ГЛАВА VIII. ПЛАТОТО МОН-СЕН-ЖАН
- ГЛАВА IX. ЛОШ ВОДАЧ НА НАПОЛЕОН, ДОБЪР ВОДАЧ НА БЛЮХЕР
- ГЛАВА X. ГВАРДИЯТА
- ГЛАВА XI. КАТАСТРОФАТА
- ГЛАВА XII. БОЙНОТО ПОЛЕ НОЩЕМ
- ГЛАВА XIII. НОМЕР 24601 СТАВА НОМЕР 9430
- ГЛАВА XIV. ПРОБЛЕМЪТ ЗА ВОДАТА В МОНФЕРМЕЙ
- ГЛАВА XV. ДВА ЗАВЪРШЕНИ ПОРТРЕТА
- ГЛАВА XVI. ВИНО ЗА ХОРАТА, ВОДА ЗА КОНЕТЕ
- ГЛАВА XVII. СЪВСЕМ САМА
- ГЛАВА XVIII. КОЛКО НЕПРИЯТНО Е ДА ПУСНЕШ В КЪЩАТА СИ ГОЛТАК, КОЙТО МОЖЕ ДА СЕ ОКАЖЕ БОГАТАШ
- ГЛАВА XIX. ТЕНАРДИЕ НА РАБОТА
- ГЛАВА XX. ПЛЕВНИКЪТ НА ГОРБО
- ГЛАВА XXI. ОТ ДВЕ СЛЕТИ ЗЛОЧЕСТИНИ СЕ РАЖДА ЩАСТИЕ
- ГЛАВА XXII. НАБЛЮДЕНИЯТА НА БАБИЧКАТА
- ГЛАВА XXIII. ИЗТЪРКУЛЕНАТА ПЕТФРАНКОВА МОНЕТА
- ГЛАВА XXIV. СТРАТЕГИЧЕСКИ КРИВОЛИЧЕНИЯ
- ГЛАВА XXV. НАЧИНАНИЕ, НЕОСЪЩЕСТВИМО ПРИ ГАЗОВО ОСВЕТЛЕНИЕ
- ГЛАВА XXVI. ЗАГАДКА
- ГЛАВА XXVII. ЧОВЕКЪТ С ХЛОПАТАРКАТА
- ГЛАВА XXVIII. КАК МОЖЕ ДА СЕ ВЛЕЗЕ В МАНАСТИРА
- ГЛАВА XXIX. ДЯДО ФОШЛЬОВАН ЗАТРУДНЕН
- ГЛАВА XXX. ВСЕКИ БИ КАЗАЛ, ЧЕ ЖАН ВАЛЖАН Е ЧЕЛ ОСТИН КАСТИЛЕХО
- ГЛАВА XXXI. НЕ Е ДОСТАТЪЧНО ДА СИ ПИЯНИЦА, ЗА ДА СЕ ИЗПЛЪЗНЕШ ОТ СМЪРТТА
- ГЛАВА XXXII. ОТШЕЛНИЧЕСТВО
-
МАРИУС
- ГЛАВА I. ДЕТЕ
- ГЛАВА II. МАЛКО ИСТОРИЯ
- ГЛАВА III. ГАМЕНЪТ БИ НАМЕРИЛ МЯСТОТО СИ СРЕД ИНДИЙСКИТЕ КАСТИ
- ГЛАВА IV. МАЛКИЯТ ГАВРОШ
- ГЛАВА V. ДЕВЕТДЕСЕТ ЛАЗАРНИКА И ТРИДЕСЕТ И ДВА ЗЪБА
- ГЛАВА VI. ЕДИН КЪРВАВ ПРИЗРАК ОТ ОНОВА ВРЕМЕ
- ГЛАВА VII. КАК ЕДНА СУТРЕШНА ЛИТУРГИЯ МОЖЕ ДА ВИ НАПРАВИ РЕВОЛЮЦИОНЕР
- ГЛАВА VIII. ПОСЛЕДИЦИ ОТ СРЕЩАТА С ЕДИН ЦЪРКОВЕН НАСТОЯТЕЛ
- ГЛАВА IX. МРАМОР И ГРАНИТ
- ГЛАВА X. ДРУЖЕСТВО, КОЕТО ЕДВА НЕ СТАНА ИСТОРИЧЕСКО
- ГЛАВА XI. НАДГРОБНО СЛОВО ОТ ЛЕГЛ НАД ПРОФЕСОР БЛОНДО
- ГЛАВА XII. ИЗНЕНАДИ ЗА МАРИУС
- ГЛАВА XIII. В ЗАТРУДНЕНИЕ
- ГЛАВА XIV. МАРИУС В НИЩЕТА
- ГЛАВА XV. МАРИУС ИЗРАСНАЛ
- ГЛАВА XVI. СРЕЩА НА ДВЕ ЗВЕЗДИ
- ГЛАВА XVII. ВЪЗДЕЙСТВИЕТО НА ПРОЛЕТТА
- ГЛАВА XVIII. НАЧАЛОТО НА ТЕЖКА БОЛЕСТ
- ГЛАВА IX. ЗАТЪМНЕНИЕ
- ГЛАВА XX. РУДНИЦИ И РУДОКОПАЧИ
- ГЛАВА XXI. БАБЕ, УСТАТИЯ, ГРОШАРЯ И МОНПАРНАС
- ГЛАВА XXII. НАХОДКА
- ГЛАВА XXIII. РОЗА В НИЩЕТАТА
- ГЛАВА XXIV. БЛАГОСЛОВЕНАТА ШПИОНКА
- ГЛАВА XXV. ЧОВЕКЪТ-ХИЩНИК В БЪРЛОГАТА СИ
- ГЛАВА XXVI. ЛЪЧ В БЪРЛОГАТА
- ГЛАВА XXVII. НИЩЕТАТА ПОДАВА РЪКА НА СКРЪБТА
- ГЛАВА XXVIII. СРЕЩНАТ ЛИ СЕ ДВАМА НАСАМЕ В ЗАТЪНТЕНО МЯСТО, ЕДВА ЛИ ВОДЯТ БЕЗОБИДЕН РАЗГОВОР
- ГЛАВА XXIX. ПОЛИЦАЙ ДАВА ПИСТОЛЕТ НА АДВОКАТ
- ГЛАВА XXX. НЕ Е ЗЛЕ ДА СЕ НАБЛЮДАВАТ ТЪМНИТЕ ЪГЛИ
- ГЛАВА XXXI. ВИНАГИ ТРЯБВА НАЙ-НАПРЕД ДА СЕ ЗАДЪРЖАТ ПОСТРАДАВШИТЕ
-
ИДИЛИЯТА НА УЛИЦА ПЛЮМЕ И ЕПОПЕЯТА НА УЛИЦА СЕН-ДЬОНИ
- ГЛАВА I. ДОБРЕ СКРОЕНО
- ГЛАВА II. ЧУЧУЛИГИНА ПОЛЯНА
- ГЛАВА III. ВИДЕНИЕТО НА ДЯДО МАБЬОФ
- ГЛАВА IV. ВИДЕНИЕТО НА МАРИУС
- ГЛАВА V. ТАЙНСТВЕНАТА КЪЩА
- ГЛАВА VI. ВЪНШНА РАНА, ВЪТРЕШНО ИЗЦЕЛЕНИЕ
- ГЛАВА VII. ЛЕЛЯ ПЛУТАРХ ОБЯСНЯВА БЕЗ ЗАТРУДНЕНИЕ ВСЯКО ЯВЛЕНИЕ
- ГЛАВА VIII. СТРАХОВЕТЕ НА КОЗЕТ
- ГЛАВА IX. СЪРЦЕТО ПОД КАМЪКА
- ГЛАВА X. ЛОШАТА ШЕГА НА ВЯТЪРА
- ГЛАВА XI. ПЕРИПЕТИИТЕ НА БЯГСТВОТО
- ГЛАВА XII. БЕЗОБЛАЧНО ЩАСТИЕ
- ГЛАВА XIII. ПЪРВИ СЕНКИ
- ГЛАВА XIV. „КАБ“ ЗНАЧИ НА ЖАРГОН „ЛАЯ“
- ГЛАВА XV. МАРИУС СТЪПВА НА ЗЕМЯТА И ДАВА АДРЕСА СИ НА КОЗЕТ
- ГЛАВА XVI. СТАРЧЕСКО СЪРЦЕ В СТЪЛКНОВЕНИЕ С МЛАДЕЖКО
- ГЛАВА XVII. ЖАН ВАЛЖАН
- ГЛАВА XVIII. МАРИУС
- ГЛАВА XIX. ГОСПОДИН МАБЬОФ
- ГЛАВА XX. ВЪНШНАТА СТРАНА НА ВЪПРОСА
- ГЛАВА XXI. ЕДНО ПОГРЕБЕНИЕ — ПОВОД ЗА ВЪЗРАЖДАНЕ
- ГЛАВА XXII. НЯКОГАШНИТЕ СМУТОВЕ
- ГЛАВА ХХIII. ОСОБЕНОСТ НА ПАРИЖ
- ГЛАВА XXIV. МАЛКО ПОЯСНЕНИЕ ОТНОСНО ПРОИЗХОДА НА ПОЕЗИЯТА НА ГАВРОШ
- ГЛАВА XXV. ГАВРОШ НА ПОХОД
- ГЛАВА XXVI. СПРАВЕДЛИВОТО ВЪЗМУЩЕНИЕ НА ЕДИН БРЪСНАР
- ГЛАВА XXVII. ДЕТЕТО СЕ УЧУДВА НА СТАРЕЦА
- ГЛАВА XXVIII. СТАРЕЦЪТ
- ГЛАВА XXIX. ИСТОРИЯ НА „КОРИНТ“ ОТ ОСНОВАВАНЕТО МУ
- ГЛАВА XXX. ИГРАЧКА-ПЛАЧКА
- ГЛАВА XXXI. ОПИТ ДА СЕ УТЕШИ ВДОВИЦАТА ЮШЛУ
- ГЛАВА XXXII. ПОДГОТОВКА
- ГЛАВА XXXIII. ПРИСЪЕДИНИЛИЯТ СЕ ПО ПЪТЯ МЪЖ
- ГЛАВА XXXIV. ОТ УЛИЦА ПЛЮМЕ ДО КВАРТАЛ СЕН-ДЬОНИ
- ГЛАВА XXXV. ПОСЛЕДНИЯТ ПРЕДЕЛ
- ГЛАВА XXXVI. ЗНАМЕТО. ДЕЙСТВИЕ ПЪРВО
- ГЛАВА XXXVII. ЗНАМЕТО. ДЕЙСТВИЕ ВТОРО
- ГЛАВА XXXVIII. БУРЕНЦЕТО С БАРУТ
- ГЛАВА XXXIX. АГОНИЯТА НА СМЪРТТА СЛЕД АГОНИЯТА НА ЖИВОТА
- ГЛАВА XL. ГАВРОШ ИЗЧИСЛЯВА ДЪЛБОКОМИСЛЕНО РАЗСТОЯНИЯТА
- ГЛАВА ХLI. ПОПИВКА-БЪБРИВКА
- ГЛАВА XLII. ГАВРОШ — ВРАГ НА СВЕТЛИНАТА
- ГЛАВА XLIII. ДОКАТО ТУСЕН И КОЗЕТ СПЯТ
- ГЛАВА XLIV. ГАВРОШ СЕ ПPECTAPABA
-
ЖАН ВАЛЖАН
- ГЛАВА I. РАЗВИДЕЛЯВА СЕ, НО БАРИКАДАТА ПОМРЪКВА
- ГЛАВА II. ПЕТИМА ПО-МАЛКО СРЕЩУ ЕДИН ПОВЕЧЕ
- ГЛАВА III. ПОЛОЖЕНИЕТО СЕ УСЛОЖНЯВА
- ГЛАВА IV. АРТИЛЕРИСТИТЕ ПОКАЗВАТ, ЧЕ С ТЯХ ШЕГА НЕ БИВА
- ГЛАВА V. ИЗСТРЕЛ, КОЙТО ПОПАДА ВИНАГИ В ЦЕЛТА, НО НЕ УБИВА НИКОГО
- ГЛАВА VI. ГАВРОШ НА УЛИЦАТА
- ГЛАВА VII. КАК БРАТЧЕТО СТАВА БАЩА
- ГЛАВА VIII. ХИЩНИК, ПРЕВЪРНАТ В ЖЕРТВА
- ГЛАВА IX. ОТМЪЩЕНИЕТО НА ЖАН ВАЛЖАН
- ГЛАВА X. ГЕРОИТЕ
- ГЛАВА XI. ПЛЕННИК
- ГЛАВА XII. ПАРИЖКАТА КЛОАКА И НЕЙНИТЕ ИЗНЕНАДИ
- ГЛАВА XIII. ПОЯСНЕНИЕ
- ГЛАВА XIV. НЕОТЛЪЧНО СЛЕДЕН
- ГЛАВА XV. ПРОПАДАНЕТО
- ГЛАВА XVI. ПАРЧЕ ОТ СКЪСАНАТА ДРЕХА
- ГЛАВА XVII. ЕДИН ПОЗНАВАЧ СМЯТА МАРИУС ЗА МЪРТЪВ
- ГЛАВА XVIII. ЗАВРЪЩАНЕТО НА БЛУДНИЯ СИН
- ГЛАВА XIX. НЕПОКОЛЕБИМИЯТ РАЗКОЛЕБАН
- ГЛАВА XX. ДЯДОТО
- ГЛАВА XXI. ЖАВЕР ИЗЛИЗА ОТ РЕЛСИТЕ
- ГЛАВА XXII. ЕДВА ИЗЛЯЗЪЛ ОТ ГРАЖДАНСКАТА ВОЙНА, МАРИУС СЕ ГОТВИ ЗА ДОМАШНА ВОЙНА
- ГЛАВА XXIII. МАРИУС ЩУРМУВА
- ГЛАВА XXIV. ГОСПОЖИЦА ЖИЛНОРМАН НЕ ВИЖДА НИЩО ЛОШО В ТОВА, ЧЕ ГОСПОДИН ФОШЛЬОВАН ВЛИЗА С ПАКЕТ ПОД МИШНИЦА
- ГЛАВА XXV. ВЛОЖЕТЕ СИ ПО-ДОБРЕ ПАРИТЕ В ГОРАТА, ОТКОЛКОТО У НЯКОЙ НОТАРИУС
- ГЛАВА XXVI. ДВАМА ДУШИ, ПРОПАДНАЛИ ВДЪН ЗЕМЯ
- ГЛАВА XXVII. 16 ФЕВРУАРИ 1833 ГОДИНА
- ГЛАВА XXVIII. ЖАН ВАЛЖАН Е ВСЕ ОЩЕ С ПРЕВЪРЗАНА РЪКА
- ГЛАВА XXIX. НЕРАЗДЕЛНОТО
- ГЛАВА XXX. БУДНА СЪВЕСТ
- ГЛАВА XXXI. ПОСЛЕДНАТА ГЛЪТКА ОТ ГОРЧИВАТА ЧАША
- ГЛАВА XXXII. ВЪПРОСИТЕЛНИ В РАЗКРИТАТА ТАЙНА
- ГЛАВА XXXIII. ДОЛНАТА СТАЯ
- ГЛАВА XXXIV. ОЩЕ НЯКОЛКО СТЪПКИ НА ОТДАЛЕЧЕНИЕ
- ГЛАВА XXXV. ТЕ СИ СПОМНЯТ ЗА ГРАДИНАТА НА УЛИЦА ПЛЮМЕ
- ГЛАВА XXXVI. ПРИВЛИЧАНЕ И ОТБЛЪСКВАНЕ
- ГЛАВА XXXVII. МИЛОСТ КЪМ НЕЩАСТНИТЕ, СНИЗХОЖДЕНИЕ КЪМ ЩАСТЛИВИТЕ
- ГЛАВА XXXVIII. ПОСЛЕДНИ МЪЖДУКАНИЯ НА ОСТАНАЛАТА БЕЗ МАСЛО ЛАМПА
- ГЛАВА XXXIX. БУТИЛКА ЧЕРНИЛО, КОЯТО СЛУЖИ САМО ЗА ИЗБЕЛВАНЕ
- ГЛАВА XL. НОЩ, ЗАД КОЯТО ПРОСВЕТВА ДЕН
ГЛАВА XVII
ЕДИН ПОЗНАВАЧ СМЯТА МАРИУС ЗА МЪРТЪВ
Жан Валжан отпусна Мариус на брега. Най-сетне на открито! Смрадните изпарения, мракът и ужасът бяха вече зад тях. Свежият животворен въздух изпълни гърдите му. Здрачаваше се. Около него бе тихо. Небето изливаше умиротворение. Наближаваше нощта, велика освободителка, приятелка на всички, които се нуждаят от тъмен плащ, за да се избавят от тревогите си.
Той загреба от реката вода и напръска леко лицето на Мариус. Клепките на младежа си оставаха затворени, но през полуотворените му уста се долавяше лекото му дишане. Жан Валжан се канеше да загребе втори път вода от реката, когато внезапно изпита неясно безпокойство. Имаше чувството, че някой неусетно се е спрял зад него. Той се обърна.
Снажен мъж, загърнат в дълъг редингот, със скръстени ръце и дебел бастун под мишница беше застанал на няколко крачки. Благодарение на полумрака той изглеждаше като привидение. Жан Валжан позна Жавер.
Читателят навярно е отгатнал, че преследвачът на Тенардие не беше никой друг, а Жавер. След като излезе невредим от барикадата, Жавер отиде в префектурата, докладва лично на префекта и незабавно пое службата си — специално наблюдение на десния бряг. Знаете останалото.
Лесно разбираемо е, че така любезно отворената пред Жан Валжан решетка беше всъщност ловкост от страна на Тенардие. Той предполагаше, че Жавер го чака. Требваше да залъже тази хрътка с някой кокал. Убиец, нима това е малка находка? Тенардие разчиташе не без основание, че Жавер ще се заеме с убиеца и ще забрави за известно време него самия.
От един капан Жан Валжан се натъкна на друг. Две срещи една след друга — след Тенардие, Жавер, наистина беше прекалено!
Жавер не позна Жан Валжан. Той попита рязко:
— Кой сте вие?
— Жан Валжан.
Жавер впи като клещи ръце в раменете на Жан Валжан, погледна го внимателно и го позна.
— Инспектор Жавер — каза Жан Валжан, — аз съм във ваша власт.
Жавер като че не го чу.
— Какво търсите тук и кой е този човек?
— Заради него именно ви моля. Правете с мене каквото щете, но помогнете ми да го занесем първо в дома му.
Жавер не каза „не“.
— Този човек беше на барикадата — каза той полугласно. — Нарекоха го Мариус.
— Ранен е — каза Жан Валжан.
— Мъртъв е — заяви Жавер. — Значи вие сте го донесли от барикадата дотук?
— Той живее в квартал Маре — обясни Жан Валжан, — у дядо си, не си спомням вече името му.
Той извади бележника на Мариус и го подаде на инспектора.
Жавер извика:
— Кочияш!
Спомняте си, че беше задържал един файтон за всеки случай.
Файтонът потегли в посока към Бастилията. Навлязоха в града. Във файтона — ледена тишина. Мариус, неподвижен, с отпусната на гърдите глава, сякаш чакаше само ковчега. Жан Валжан напомняше сянка, а Жавер бе сякаш камък. Случайността беше събрала злокобно трите трагични символи на неподвижност: труп, призрак и статуя.