- Серия
- Goosebumps (37)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Abominable Snowman of Pasadena, 1995 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Елена Щерева, 2009 (Пълни авторски права)
- Форма
- Повест
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4 (× 5 гласа)
- Вашата оценка:
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2015)
Издание:
Робърт Лоурънс Стайн. Прегръдката на снежното чудовище
Американска. Първо издание
Агенция „Ню Импрес“, София, 2009
Редактор: Аглая Коцева
ISBN: 978-954-92263-4-8
- — Добавяне
6
Гумите на самолета изскърцаха по пистата и той спря точно пред голямото чудовище.
Татко, Никол и пилотът се разсмяха… на мен.
Мразя, като става така. Но не мога да им се сърдя. Голямото бяло чудовище се оказа бяла мечка.
Статуя на бяла мечка.
— Бялата мечка е символът на града — обясни пилотът.
— Ооо — промълвих аз. Усетих, че се изчервявам и се обърнах.
— Джордан знае това — каза татко. — Това беше поредната му шегичка.
— Аха — съгласих се аз. — Знаех си, че е статуя.
— Не знаеше, Джордан — каза Никол. — Беше се изплашил не на шега!
Бутнах Никол по рамото.
— Не бях изплашен! Беше шега.
Татко ни прегърна през раменете.
— Не е ли страхотно как тези двамата се бъзикат? — попита той пилота.
— Щом казвате — отвърна пилотът.
Скочихме от самолета. Пилотът отвори багажното отделение. С Никол грабнахме раниците си.
Татко беше купил два големи херметически затворени контейнера за филмите, фотоапаратите, храната, спалните чували и другите неща. Пилотът му помогна да ги пренесе.
Контейнерът беше толкова голям, че татко можеше да влезе цял в него. Приличаше ми на червен пластмасов ковчег.
Аерогарата на Икнек беше една малка дървена сграда с две помещения. Двама пилоти с кожени якета седяха на маса и играеха карти.
Висок, загорял мъж с тъмна коса, гъста брада и изопната кожа се изправи и тръгна към нас. Сивият му анорак беше отворен и се виждаше, че е облечен с бархетна риза и панталони от еленска кожа.
Това вероятно е водачът ни, помислих си аз.
— Господин Блейк? — обърна се мъжът към татко. Гласът му беше нисък и груб. — Аз съм Артър Максуел. Да ви помогна ли? — Той хвана сандъка там, където до този момент го държеше пилотът. — Доста голям контейнер сте взели — добави Артър. — Дали ще са ви нужни толкова много неща?
Татко почервеня.
— Нося доста фотоапарати, стативи и такива работи… Е, може да съм попрекалил малко.
Артър погледна смръщено към мен и Никол:
— Така ми се струва.
— Наричайте ме Гари — каза татко и после кимна към нас. — Това са децата ми — Джордан и Никол.
Никол каза „Здравей“, а аз добавих „Приятно ми е да се запозная с вас“. Понякога мога да бъда много любезен.
Артър ни изгледа и изсумтя.
— Не споменахте деца — измърмори той на татко след около минута.
— Сигурен съм, че споменах — възпротиви се татко.
— Не си спомням — отвърна смръщено Артър.
Всички се умълчахме. Минахме през вратата на аерогарата и продължихме по някакво кално шосе.
— Гладен съм — казах аз. — Да отидем в града и да хапнем.
— Колко далече е градът, Артър? — запита татко.
— Колко далече ли? — повтори Артър. — Пред вас е.
Огледах се изненадано. Имаше само едно шосе. Започваше от летището и стигаше до купчина сняг малко по-надолу, където се виждаха няколко дървени постройки.
— Това ли е? — извиках аз.
— Е, не е Пасадена — промърмори Артър. — Но за нас това е домът ни.
По пътя стигнахме до закусвалня, която се казваше „Бетис“.
— Предполагам, че сте гладни — отново измърмори той. — А е хубаво да хапнем нещо топло, преди да тръгнем.
Седнахме на маса до прозореца. С Никол си поръчахме хамбургери, пържени картофки и кока-кола. Татко и Артър поръчаха кафе и телешка яхния.
— Приготвил съм шейна и четири кучета — обяви Артър. — Кучетата ще теглят този ваш контейнер и другите неща. Ние ще вървим до шейната.
— Звучи добре — каза татко.
— Ами! — възроптах аз. — Ще вървим пеша? Колко дълго?
— Около петнайсет километра — отвърна Артър.
— Петнайсет километра!? — Никога досега не бях вървял толкова много. — А защо трябва да вървим? Не може ли да наемем хеликоптер или нещо друго?
— Защото искам да снимам по пътя, Джордан — обясни татко. — Пейзажът е изключителен. Никога не знаеш какво ще срещнеш.
Може пък да попаднем и на мистериозното същество, помислих си аз. Би било страхотно!
Храната ни пристигна. Ядяхме мълчаливо. Артър не ме поглеждаше в очите. Не поглеждаше никого в очите. Докато ядеше, зяпаше през прозореца. По улицата мина джип.
— Виждал ли си това снежно същество, което търсим? — татко запита Артър.
Артър разкъса парче месо с вилицата си и го пъхна в устата. Започна да дъвче. Дъвка доста дълго. Татко, Никол и аз го гледахме, очаквайки отговора.
Най-накрая той преглътна.
— Никога не съм го виждал — каза той. — Но съм чувал за него. Доста истории.
Очаквах да чуя някоя от историите. Но Артър продължи да яде.
Любопитството ми надделя и не се стърпях да попитам:
— Какви истории?
Артър попи с парче хляб сос, полепнал по брадата му. После го лапна. Задъвка. Преглътна.
— Хора от града — каза той — са виждали чудовището.
— Къде? — попита татко.
— Някъде след снежното възвишение — каза Артър. — След хижата на водачите на кучешки впрягове. Където ще отседнем.
— Как изглежда? — запитах аз.
— Казват, че е голямо — каза Артър. — Голямо и с кафява козина. Човек може да реши, че е мечка. Но не е. Ходи на два крака като човек.
Потръпнах. Представих си тайнственото двуного като зло пещерно чудовище, каквото видях в един филм.
Артър поклати глава:
— Аз лично се надявам да не го открием.
Татко зяпна:
— Но ние сме тук точно заради него. Това ми е работата — да го намеря… ако съществува.
— Съществува без съмнение — обяви Артър. — Мой приятел — друг водач — в една виелица направо налетял на него.
— И какво станало после? — попитах аз.
— По-добре да не знаеш. — Артър пъхна още хляб в устата си.
— Със сигурност искаме да знаем — настоя татко.
Артър потупа брадата си.
— Чудовището грабнало едно от кучетата и избягало. Приятелят ми хукнал след тях, за да си върне кучето. Никога не го открил. Но чувал воя на кучето… било много ужасно.
— То сигурно е месоядно — каза Никол. — Повечето животни тук са такива. Почти няма растителност…
Ръгнах Никол.
— Искам да чуя за снежното чудовище… а не тъпите ти факти.
Артър погледна Никол малко нервно. Представих си какво си мисли. Тази от коя точно планета е паднала? Точно това си мисля и аз всеки път.
Той прочисти гърлото си и продължи:
— Приятелят ми се върна в града. Двамата с още един човек тръгнаха да търсят и да хванат чудовището. Прекалено глупаво, ако питате мен.
— После какво стана с тях? — попитах аз.
— Не знам — каза Артър. — Не се върнаха.
— Какво? — зяпнах аз. Преглътнах трудно. — Извинете, не се върнаха ли казахте?
Артър кимна тържествено.
— Не се върнаха.