- Серия
- Goosebumps (37)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Abominable Snowman of Pasadena, 1995 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Елена Щерева, 2009 (Пълни авторски права)
- Форма
- Повест
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4 (× 5 гласа)
- Вашата оценка:
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2015)
Издание:
Робърт Лоурънс Стайн. Прегръдката на снежното чудовище
Американска. Първо издание
Агенция „Ню Импрес“, София, 2009
Редактор: Аглая Коцева
ISBN: 978-954-92263-4-8
- — Добавяне
4
Присвих очи.
Камъкът падна върху челото ми и… отскочи.
Отворих очи. Кара изцвили. Вдигна камъка и отново го пусна върху лицето ми. Отскочи като предишния път.
Лорън го грабна.
— От дунапрен е! — извика тя и го стисна. — Фалшив е.
Кайл се разсмя.
— Това е филмов реквизит, тъпако.
— Трябваше да си видиш лицето — добави Кара. — Ама че бъзльо!
Изритах Кайл от себе си и отново му се хвърлих. Този път бях толкова бесен, че имах сила за двама такива като него. Съборих го на земята и го приклещих.
— Какво става, деца?
Олеле! Татко.
Изправих се на крака.
— Здравей, татко. А, нищо…
Кайл приседна, търкайки лакътя си.
Татко изглежда не беше забелязал, че се бием. Беше толкова развълнуван от нещо.
— Чуйте ме… имам страхотна новина. Току-що ми се обадиха от списание „Див свят“. Искат да замина за Аляска!
— Супер, татко — казах подигравателно аз. — Заминаваш на ново вълнуващо пътешествие, а ние да мрем тук от скука.
— И от жега — добави Никол.
Татко се разсмя.
— Обадих се на госпожа Хичънс дали ще може да стои с вас… — започна той.
— Не! Само не пак госпожа Хичънс! — извиках аз. — Тя е направо ужасна! Не понасям как готви. Ще умра от глад, ако ни гледа тя.
— Няма, Джордан — каза Никол. — Дори само на хляб и вода ще оцелееш без проблем една седмица.
— Никол? Джордан? — каза татко, като почука лекичко по главите ни. — Ще ме чуете ли? Още не съм свършил.
— Извинявай, татко.
— Както и да е, госпожа Хичънс не може да дойде. Така че вие двамата май трябва да дойдете с мен.
— В Аляска?! — извиках аз. Толкова бях развълнуван, че не можех да повярвам.
— Ура! — извика Никол.
Заподскачахме и двамата.
— Такива късметлии сте! — каза Лорън.
Кара и Кайл стояха отстрани. Без да кажат нищо.
— Отиваме в Аляска! — извиках аз. — Ще видим сняг! Тонове сняг! Снегът на Аляска!
Разтреперих се от вълнение. А татко още не беше казал най-интересното.
— Това е много странен проект — продължи той. — Искат да проследя някакво тайнствено снежно същество — Йети[1].
— Леле! — зяпнах аз.
Кайл и Кара изсумтяха. Никол поклати глава.
— Йети? Някой всъщност виждал ли го е?
Татко кимна.
— Забелязано е някакво космато човекоподобно същество. Кой знае какво е в действителност. Но каквото и да е то, от списанието искат да го снимам. Струва ми се безнадеждна работа. Няма такова нещо като Йети.
— Тогава защо отиваш? — запита Никол.
Сръгах я в ребрата:
— Какво значение има? Заминаваме за Аляска!
— Списанието плаща много добре — обясни татко. — А дори и да не намерим снежното същество, ще направя страхотни снимки на тундрата.
Лорън запита:
— Какво е тундра?
Татко тръгна да отговаря, но Никол се намеси:
— Аз ще обясня, татко — прекъсна го тя.
Исках да изкрещя. И в училище винаги прави така.
— Тундрата е огромна замръзнала равнина. Има я в Арктика, Аляска и Русия. Думата „тундра“ е руска и означава…
Запуших устата й с ръка.
— Някакви други въпроси, Лорън?
Лорън поклати глава.
— Само това исках да разбера.
— Умницата ще продължи до безкрай, ако не я спрем — пуснах устата на Никол.
Тя ми се изплези.
— Пътуването ще е супер! — извиках радостно. — Ще видим истински лед и сняг! Ще търсим Йети! Страхотно!
Час по-рано се чудехме какво да правим и скучаехме. Сега всичко се промени.
Татко се усмихна.
— Трябва да се върна в тъмната стаичка за малко. Да не забравите, че ще вечеряме навън.
Той тръгна през моравата и влезе вкъщи. Веднага щом татко си отиде, Кара започна да се смее:
— Йети — снежно чудовище! Каква смешка!
Типично за Кара — тя е голяма бъзла и не би посмяла да каже и дума пред татко.
Кайл ми се присмя, като заподскача и записука:
— Аляска! Аляска! Ще видя сняг!
— И двамата ще посинеете и ще замръзнете — ехидно каза Кара.
— Ще се оправим — каза Никол. — Ваш ред е да замръзнете! — Тя грабна водното оръдие на Кара и я изпръска в лицето.
— Престани! — изкрещя Кайл и се хвърли към Никол.
Никол се разсмя и хукна да бяга, като през няколко крачки се обръщаше, за да ги мокри.
— Върни ми го! — изкряска Кара.
Близнаците подгониха Никол. Кайл вдигна своето водно оръдие и насочи струята в гърба на Никол.
Двамата с Лорън се затичахме след тях. Никол се втурна в задния ни двор. Обърна се и отново напръска близнаците.
— Не можете да ме хванете! — извика тя и продължи да стреля с вода, като вървеше заднешком.
Вървеше право към купчината с гниещите отпадъци на татко.
Дали да я предупредя, помислих си аз. В никакъв случай.
— Дръжте! — извика тя, плискайки вода върху близнаците.
После се подхлъзна и полетя назад върху гнилоча.
— Гадост! — изпъшка Лорън.
Никол бавно се изправи. Косата й беше омазана със зелено-кафява слуз, която капеше по гърба, ръцете и краката й.
— Уф! — изписка тя. — Уф!
Всички бяхме спрели и гледахме. Приличаше на същинска Йети. Цялата покрита с помия.
Стояхме втрещени, когато татко се подаде от задната врата.
— Деца, готови ли сте да излизаме? — извика той.