- Серия
- Goosebumps (37)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Abominable Snowman of Pasadena, 1995 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Елена Щерева, 2009 (Пълни авторски права)
- Форма
- Повест
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4 (× 5 гласа)
- Вашата оценка:
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2015)
Издание:
Робърт Лоурънс Стайн. Прегръдката на снежното чудовище
Американска. Първо издание
Агенция „Ню Импрес“, София, 2009
Редактор: Аглая Коцева
ISBN: 978-954-92263-4-8
- — Добавяне
24
— Ооох! — въздъхнах аз. — Усещаш ли слънцето? Приятно и топло.
— Чух по радиото, че днес е към 38 градуса — съобщи Никол.
— Супер! — тържествувах аз. — Обичам топлината!
Плеснах още крем против изгаряне върху гърдите си.
Сега, когато вече си бяхме у дома, пътуването ни до Аляска изглеждаше нереално. Студът, снегът и вятърът, който духаше върху стелещата се бяла тундра. Ръмженето на кафявия космат Йети. Всичко изглеждаше като сън.
Но знаех, че не е сън.
Татко беше скрил контейнера с Йети в тъмната стаичка в задния двор. Всеки път като минех покрай нея, си спомнях за приключението… сещах се за съществото, което лежеше замразено вътре… и потръпвах.
Облечени в бански, с Никол събирахме тен в задния си двор. Хубава и слънчева Пасадена. Където никога, ама никога не валеше сняг.
Слава богу!
Лорън намина, за да й разкажем за пътуването. Исках да й разкажа цялата история. Но татко ни каза да си мълчим… поне докато снежното чудовище си намери безопасен дом.
— Не ви вярвам! — изсумтя Лорън. — Преди седмица не спирахте да говорите за сняг. Сега седите и се пържите на слънцето!
— Е, след студа, сега се радваме на топлото — казах й аз. — Във всеки случай толкова много сняг ми стига за цял живот.
— Разкажете ми за пътуването — настоя Лорън. — Разкажете ми всичко!
— Тайна — каза й Никол.
Двамата се спогледахме.
— Тайна ли? Каква тайна? — зачуди се Лорън.
Преди да й отговорим, татко се появи от тъмната стаичка. Присви очи на слънцето. Беше облечен в дълго палто, ски шапка и ръкавици. Беше усилил климатика в тъмната стая и беше покрил контейнера с торбички лед, за да запази студа на снежното чудовище.
— Отивам до града — обяви той, докато си махаше палтото.
Татко имаше среща в Лос Анджелис с някакви учени и специалисти по дивата природа. Искаше да предаде Йети на точните хора. Искаше да е сигурен, че към него ще се отнасят добре.
— Ще ви оставя за малко сами, какво ще кажете? — попита той.
— Добре — отвърна Никол. — Оцеляхме в тундрата на Аляска. Мисля, че ще преживеем и един следобед в задния ни двор.
— Мама е вкъщи — каза Лорън. — Може да ни помогне, ако имаме нужда от нещо.
— Добре — кимна татко. — Добре. Тръгвам. Но запомнете… Джордан и Никол, слушате ли ме? Не пипайте контейнера. Не се доближавайте до него… разбрахте ли?
— Абсолютно — заявих аз.
— Добре. Ще донеса пица за вечеря.
— Успех, татко! — извика Никол.
Видях го да се качва в колата и да тръгва.
— Е, каква е голямата тайна? — запита Лорън веднага щом татко тръгна. — Какво има в контейнера?
С Никол се спогледахме.
— Хайде. Изплюйте камъчето! — подкани ни Лорън. — Няма да ви оставя на мира, докато не ми кажете.
Не можах да се сдържа. Трябваше да разкажа на някого.
— Намерихме го. Намерихме го и го доведохме тук.
— Кого намерихте?
— Снежното чудовище! — възкликна Никол. — Йети!
Лорън извъртя очи.
— Да бе. А случайно не намерихте ли и Феята на зъбките?
— Аха, и нея намерихме — пошегувах се аз.
— Сега лежи в тъмната стаичка — каза Никол на Лорън.
Изражението на Лорън се изкриви от почуда.
— Кой… Феята на зъбките ли?
— Не. Йети. Истинският — казах аз. — Замразен в леден блок.
Заедно с четири-пет топки сняг, помислих си аз. Топки сняг, които можем да метнем по Лорън. Просто за кеф.
— Докажете! — предизвика ни Лорън. — Измисляте си. И смятате, че сте голяма работа.
С Никол се спогледахме. Знаех какво си мисли. Обещахме на татко да не се доближаваме до контейнера.
— Същите сте като близнаците Милър — измрънка Лорън.
Това беше прекалено.
— Ела! — казах аз. — Ще ти покажем.
— Недей, Джордан! — настоя Никол.
— Нищо няма да повредим — обещах аз. — Само ще отворим мъничко капака, колкото Лорън да го види. После пак плътно ще го затворим. Нищо работа.
Станах от шезлонга и тръгнах през моравата към тъмната стаичка. Никол и Лорън ме последваха.
Знаех си, че така ще стане.
Отворих вратата на тъмната стаичка и запалих лампата. Връхлетя ме струя студен въздух и кожата по голите ми гърди настръхна.
Никол се поколеба на вратата.
— Джордан, може би не трябва.
— О, стига, Никол! — смъмри я Лорън. — Няма никакъв Йети. Вие двамата сте отчайващо смешни!
— Не сме смешни! — възпротиви се Никол.
— Все пак да й покажем, а, Никол? — казах аз.
Никол не отговори. Влезе в тъмната стаичка и затвори вратата.
Бях само по бански и вече треперех от студ. Все едно бяхме в Аляска.
Коленичих до огромния контейнер и освободих резетата.
Бавно, внимателно повдигнах тежкия капак.
Надникнах вътре.
И нададох потресаващ, смразяващ кръвта писък на ужас.