Включено в книгата
Оригинално заглавие
The Paris Wife, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
5,6 (× 7 гласа)
Сканиране
Sunshine (2020)
Корекция и форматиране
NMereva (2020)

Издание:

Автор: Пола Маклейн

Заглавие: Парижката съпруга

Преводач: Любомир Николов

Език, от който е преведено: английски

Издание: първо

Издател: Обсидиан

Град на издателя: София

Година на издаване: 2011

Тип: роман

Националност: американска

Печатница: „Абагар“ АД — В. Търново

Излязла от печат: 31.08.2011 г.

Редактор: Здравка Славяново

Технически редактор: Людмил Томов

Художник: Getty Images

Коректор: Петя Калевска

ISBN: 978-954-769-270-1

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/10639

  1. — Добавяне

Благодарности

Преди всичко дължа благодарност на моята агентка Джули Барър, чието всеотдайно посвещаване на това начинание бе видно (и повече от значимо) още от самото начало. Блестящата Сузана Портър — в моите очи редакторът мечта — има огромен принос за окончателния вид на книгата. Дълбоко признателна съм за подкрепата и съдействието на не един и двама от „Балантайн Букс“ и „Рандъм“, сред тях и Либи Макгуайър, Ким Хоуви, Тереза Зоро, Кристин Фаслър, Куин Роджърс, Дебора Фоли, Стив Месина, Джилиан Куинт и Софи Епстайн. Уилям Богес от агенция „Барър Литерари“ откликваше на всеки отчаян зов по телефона, готов да предложи безценна помощ. Хиляди благодарности на Урсула Дойл, Виктория Пепе и целия екип от „Вираго“, на Кристен Кокрейн и всички от „Дъбълдей“, Канада, както и на Каспиан Денис от „Абнър Стайн“, Ники Кенеди, Сам Едънборо и всички от Интърнешънъл Литерари Ейджънси.

Специална признателност отправям към моите приятели и първи читатели Глори Симънс, Лори Кийн, Брайън Гро, Ан Урсу, Алис Д’Алесио, Сара Уилис, Тери Дюбоу, Тони Тейър, както и на Дениз Мачадо, Джон Сарджънт, Пол Кокс и Кирстен Доктър, Пам и Дъг О’Хара, Тони Ратнър от Ист Сайд Райтърс, Уилям Джосън, Беки Гейлорд, Хедър Грийн, Ейми Уайнфъртнър, Маргарет Коен и Патриша Кейо, Сузана Хейган и Карен Розънбърг от Сидар Хил Уокинг Клъб. Също и на Карен Лонг от „Плейн Дийлър“, Кливланд, Джудит Мансур от Ел Ай Ти, Джим Хармс и Джаклин Дженс от програмата „Поезия“ в Ню Ингланд Колидж и много скъпи колеги и студенти от години назад.

Много дължа и на моето семейство за безкрайното търпение и насърчение — Грег Д’Алесио, Конър, Фиона и Бекет, всички близки и далечни Д’Алесио, Джули Хейуърд, Рита Хинкън и — без съмнение — на моите прекрасни несломими сестри Тереза Релър и Пени Пенингтън. Приемете моята благодарност и обич.