- Серия
- Робърт Хънтър (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Executioner, 2009 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Юлия Чернева, 2010 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,2 (× 67 гласа)
- Вашата оценка:
Издание:
Крис Картър. Екзекуторът
Американска. Първо издание
ИК „Ера“, София, 2010
Редактор: Лилия Атанасова
Коректор: Лилия Атанасова
- — Добавяне
- — Корекция
По-долу е показана статията за Екзекуторът от свободната енциклопедия Уикипедия, която може да се допълва и подобрява от своите читатели. Текстовото й съдържание се разпространява при условията на лиценза „Криейтив Комънс Признание — Споделяне на споделеното 3.0“.
| Екзекуторът | |
„Екзекуторът“, първото издание в среда, 2003 | |
| Автор | Стефан Кисьов |
|---|---|
| Първо издание | 2003[1] г. България |
| Издателство | Жанет 45 |
| Оригинален език | български |
| Жанр | роман |
| ISBN | ISBN 954-491-16-34 |

„Екзекуторът“ от Стефан Кисьов е първият български постмодерен роман, спечелил в конкуренцията на 65 произведения от други български автори, наградата „Български роман на годината“ (вкл. 10 000 лева и превод на английски език) на фондация ВИК през 2004 г.[2][3] От 2003 до 2009 г. той е преиздаден шест пъти в България. Преведен е на английски, чешки и сръбски, а част от него и на немски език. През 2008 г. пълният текст на „Екзекуторът“ е преиздаден от издателство ЕРА. Идеята за романа хрумнала на Кисьов, докато пътувал във влак от Париж за Брюксел през 1992 година. Тогава той прочел голяма статия във френско списание, в която се описвало изпълнението на смъртните присъди в Централния софийски затвор, както и фактът, че органите на екзекутираните били продавани от ДС на чуждестранни клиники, за да бъдат използвани за трансплантации. Той бил много развълнуван от статията и няколко години носил във въображението си страшните картини, които десет години по-късно са му послужили за основа на романа.
Сюжет
Романът пресъздава художествено въображаемия образ на убиец от българската „Държавна сигурност“ по време на комунистическата диктатура в България. От палача, изпълняващ смъртните присъди в Централния софийски затвор и убиеца на Георги Марков, до набедения за организатор на атентата срещу папа Йоан Павел II Сергей Антонов, всичко се събира като в калейдоскоп в образа на героя. Заглавието създава очакване за историята на жесток убиец, но Стефан Гащев е смешен малък човек, който цял живот се опитва да стане известен. Израства в цирка, работи като клоун, учи за факир, после за пилот, ненадейно попада в затвора, там става палач, накрая лети в Космоса и след 20 години се връща на Земята, по-неизвестен отвсякога. Премеждията му са толкова ужасяващи, че изпадналият в творческа криза автор на бестселъри Стивън-Лари Кинг решава да ги използва, обаче горкият загива нелепо. Остава „документалният“ разказ на неговия прототип.
Реакции
След награждаването Оля Стоянова от вестник „Дневник“ пише: „В книгата му става дума за истински убийства на истински хора“[4]. Подобни са и други публикации в български и чуждестранни медии.
Няколко месеца по-късно обаче част от литературните среди, несъгласни с присъждането на наградата, започват медийна кампания срещу произведението. Председателят на „Сдружението на българските писатели“ Михаил Неделчев на среща с участието на Бойко Ламбовски, Пламен Дойнов и Елена Найденов от фондация „Вик“, а след това и на „Литературен преглед на 2004 година“ – с участието на критици, издатели, литератори, преподаватели и студенти, заклеймява автора и романа с думите: „Стефан Кисьов е „чудовище“ (вярно – симпатично и може би добро), което ние и особено „Литературен вестник“ произведохме, а награждаването на „Екзекуторът“ е подигравка със съдбовното ни отношение към литературата, с чувството ни за мисия“.“[5]
Непосредствено след това във вестник „Култура“ Ангел Игов пише в силно критична статия носеща двусмисленото заглавие „Покана за екзекуция“: „Екзекуторът“ като цяло е книга от моменти. Историите следват бързо, разказани са сбито, стегнато, почти небрежно и всяка от тях като че ли прилича някак на моментална снимка. Някои от кадрите са сполучени, други не са. Но проблемът е не толкова в качеството на снимките, колкото в подредбата им. Методът на Стефан Кисьов, добре познат от „Не будете сомнамбула“, е колажът.“[6]
В същото време авторът и романът запазват своите привърженици. Критикът Борислав Гърдев пише в литературното списание „Меридиан 27“: „Прозата на Стефан Кисьов е атрактивна и въздействена. Тя е квинтесенция от впечатляващи преживелици (комбинация на мемоарното, лично преживяното и изстраданото) и ефектна фикционалност, позната ни от кримките и псевдо реалити миниопусите му в „Литературен вестник“, печатани през годините под предизвикателното заглавие „Криминале“, част от които той събра в документално-сатиричния си мемоар „Един сервитьор в резиденция „Бояна“ (2004). Затова тя е гъвкава и витална, обхватна, пъстра и достоверно полифонична. А когато „сантиментът и съчинителството“ (Бойко Пенчев) надделеят и обсебят общото внушение, както се случва с приключенията на Стефан Гащев в „Екзекуторът“, именно изповедната искреност и черният хумор спасяват наратива от пълен провал. В този аспект белетристиката му се родее с Алековите традиции.“ И добавя: „Стефан Гащев в „Екзекуторът“ – драми и неразбирателство в семейството на циркови артисти, премеждия в казармата, заплашващи го с изнасилване, спречквания с органите на властта, които го превръщат в чистач-ликвидатор на нашенските дисиденти, но му позволяват след убийството на Георги Марков да лети в Космоса с Валентина Терешкова, за да се види на финала на житието си като желан герой на самия Стивън Кинг... Героите на Кисьов винаги стигат до граничната ситуация, изправят се пред сакраменталния избор ТАМ или ТУК и преимуществено предпочитат блудното присъствие в мизерната, но обичана България.“[7]
Наблюдателят за книги на вестник „Сега“ пише: „Доброто в романа е, че тече бързо – както времето в Космоса.“[8]
Един от членовете на журито, определило на кого да бъде присъдена наградата „Български роман на годината“ – Симона Мирчева, пише за сайта на наградата: „Със средствата на клоунадата, фарса и абсурда Стефан Кисьов е постигнал впечатляващо лек (в Кундеровия смисъл), забавен и дълбок разказ за една система, която деградира човека до палач и жертва едновременно.“[9]
Романът продължава да предизвиква полемика и по-късно. Десет години след награждаването му, през 2014 г. във вестник „Дума“ излиза яростна статия, в която Стефан Здравков обвинява автора, че в романа си подменя историческата истина.[10]
Издания в чужбина
Източници
- ↑ „Екзекуторът“ на Стефан Кисьов, сайт на издателство „Жанет 45“.
- ↑ Победител 2004 Архив на оригинала от 2014-09-13 в Wayback Machine., сайт на Награда Вик, 24 ноември 2004 г.
- ↑ „ВИК '2004“ Архив на оригинала от 2014-03-16 в Wayback Machine., в-к „Култура“, бр. 46, 3 декември 2004.
- ↑ Оля Стоянова, Роман на Стефан Кисьов победи в конкурс на фондация „Вик“, в-к „Дневник“, 28 ноември 2004 г.
- ↑ Лора Шумкова, „Сдружението се прави на сила“, в-к „Култура“, бр. 16 (2366), 29 април 2005 г.
- ↑ Ангел Игов, „Покана за екзекуция“ Архив на оригинала от 2016-03-04 в Wayback Machine., рец. във в-к „Култура“, бр. 14, 15 април 2005 г.
- ↑ Борислав Гърдев, „За Стефан Кисьов и трудното пътуване към себе си“ рец. в сп. „Меридиан 27“, 4 май 2014 г.
- ↑ „Стефан Кисьов се върна от Космоса“ Архив на оригинала от 2019-02-10 в Wayback Machine., отзив във в-к „Сега“, 27 януари 2004 г.
- ↑ Победител 2004 Архив на оригинала от 2014-09-13 в Wayback Machine., сайт на Награда Вик, 24 ноември 2004 г.
- ↑ Стефан Здравков, „Романът „Екзекуторът“ подменя историческата правда“, в-к „Дума“, бр. 281, 4 декември 2014 г.
- ↑ Българска литература в превод на чешки (1990 – 2014), Рецепция на славянските литератури в България след 1989 г. и на българската литература в съответните страни.
- ↑ Българска литература в превод на сръбски през 2012 г..
Външни препратки
- Из „Баща ми клоунът“ (откъс от роман), в. „Литературен вестник“, бр. 11, 20 март 2002
- „Стефан Кисьов: Живеех с по 2 лв. на ден, но продължавах да пиша“, интервю на Мариана Антонова, сп. „Ева“, 3 януари 2005
23.
Аманда Райли въведе повторно числата в счетоводния лист и натисна бутона Enter, но нищо не се промени.
Окончателните изчисления пак показаха, че парите не достигат на агенцията й за недвижими имоти да плати сметките си за месеца. Тя остави очилата си за четене на бюрото и се почеса по носа. За четвърти пореден месец трябваше да отложи няколко плащания. Седмицата приключваше и двете разглеждания на къщи през последните дни не бяха довели до оферта. Според пресмятанията й, ако скоро не продадеше нещо, агенцията й щеше да работи само още няколко седмици, най-много месец.
Аманда бе напуснала гимназията на седемнайсет години, след като повтори десети клас. Тя беше интелигентно момиче, но когато се стигнеше до изпити и отговаряне на въпроси, сърцето й се разтуптяваше като обезумяло, съзнанието й блокираше и не можеше да се сети за нито един отговор.
Аманда знаеше, че се държи много добре с хората и притежава обаяние. Първата й работа беше стажант брокер в малка агенция за недвижими имоти в централен Лос Анджелис. Не й отне дълго време да схване тънкостите на занаята и за една година успя да продаде повече имоти, отколкото всеки друг колега.
Тя не се застоя в тази агенция и прие предложението за работа на „Палм Пропъртис“, една от най-големите агенции за недвижими имоти в Палм Спрингс.
В Калифорния конкуренцията беше безмилостна, но Аманда знаеше как да използва качествата си като предимство. Освен умна и очарователна, тя беше и много привлекателна — имаше дълги до раменете руси коси, небесносини очи и гладка като порцелан кожа. Някои биха заявили, че Аманда е спала с този и онзи, за да стане съдружник в „Палм Пропъртис“ само три години след като се присъедини към агенцията.
Тя остана там единайсет години, а после се отказа от съдружието и отвори собствена агенция — „Райли“, в Западен Холивуд. Аманда беше трудолюбива жена и през следващите десет години в Лос Анджелис бяха открити още три клона на „Райли“. Преди година обаче процъфтяващият американски пазар на недвижими имоти изведнъж се срина и замря. Много хора връщаха имотите, защото не можеха да ги изплатят. Заеми от банки на практика не съществуваха. Никой не купуваше, нито дори и най-богатите.
Аманда опита всички номера, който беше научила през годините, за да се задържи в бизнеса, но нищо не даде резултат. Наложи се да затвори всичко, освен първата си агенция в Западен Холивуд. Последните четири месеца бяха особено трудни за нея и фирмата й. Тя освободи всички, с изключение на най-добрата си приятелка и първа служителка в „Райли“ Таня Ригс.
Въпреки мрачната седмица чувстваше, че й е провървяло. Късно вчера й се обади евентуален купувач, който й се стори заинтересуван от един от най-скъпите имоти — голяма къща със седем спални и девет бани на стойност четири милиона долара на Пасифик Коуст Хайуей в Малибу. Човекът видял реклама на имота в уебсайта на агенцията и го харесал заради басейна, голямата ексцентрична камина във всекидневната, тенискорта и красивия двор. Къщата била идеална и той поиска да я види късно следобед.
— Заповядай. — Таня Ригс даде на Аманда тъмнозелена найлонова папка.
Аманда я беше помолила да подготви „убийствен“ албум на имота.
— Включих всичко — добави Таня. — Снимки, подробна информация за къщата и двора и дори списък на знаменитостите, които живеят в радиус от три километра. Има и видеозапис на презентацията, който ти показах.
Аманда се усмихна.
— Презентацията е фантастична, Таня. Благодаря. Имам добро предчувствие.
— Аз също. Къщата е прекрасна и ако имаш пари, сделката е изгодна.
Аманда се възхищаваше на оптимизма на приятелката си. За човек, който не беше получавал заплата от пет седмици, тя все още бе запазила позитивната си нагласа.
Телефонът иззвъня и Таня хукна към бюрото.
— Аманда — каза тя. — За теб е. Господин Търнър.
Другата жена кимна и взе слушалката. Разговорът продължи по-малко от минута.
— Моля те, не ми казвай, че той се е отказал — нервно рече Таня, след като Аманда затвори.
— Не.
— Слава богу.
— Но ще закъснее един час.
— Е, това не е проблем — усмихна се Таня. — Искаш ли да дойда с теб?
— Не е необходимо. Подготвена съм. — Аманда посочи тъмнозелената папка, която Таня й беше дала. — Върви си у дома и се опитай да си починеш добре в събота и неделя.
— Да, разбира се. Желая ти успех.
Таня закопча палтото си и излезе.
Аманда сложи лакът на бюрото, облегна брадичка на свития си юмрук и отново се втренчи в счетоводния лист на екрана на компютъра. Предчувстваше, че нещата ще се променят.