Серия
Малазанската империя (2)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Return of the Crimson Guard, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
5 (× 13 гласа)
Сканиране
Kikaha (2014)
Разпознаване и корекция
Dave (2015)

Издание:

Автор: Иън К. Есълмонт

Заглавие: Завръщането на Пурпурната Гвардия

Преводач: Борис Шопов

Година на превод: 2014

Език, от който е преведено: английски

Издание: първо (не е указано)

Издател: Артлайн Студиос

Град на издателя: София

Година на издаване: 2014

Тип: роман

Националност: канадска (не е указана)

Редактор: Ина Тодорова

Художник: Христо Чуков

ISBN: 978-954-2908-88-3

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/3452

  1. — Добавяне

Тази, първата от войните, бушувала на приливи и отливи безмерно дълго. Светлината все нападала, ала се разсейвала, а Тъмата все отстъпвала, но и отвръщала на ударите. И така съперниците били вплетени във вечно разширяващата се спирала на съзидание и разрушение. Безброй воини от двата Дома се надигали, изпепелявали лицето на света с могъществото си, а после един подир друг загивали и имената им били забравяни.

И тогава, говорят някои, за десетхиляден път се завъртяла вихрената битка на двете воинства, и посред маранята в края на двубоя дошъл един — и на двата Дома непознат, та взел да хули съперниците.

— Кой си ти, че говориш тъй? — поискал да узнае този, когото по-късно щели да нарекат Драконъс.

— Някой, който е бродил над Пустотата достатъчно дълго, за да знае, че това никога не ще свърши.

— Предопределено е — отвърнал защитникът на Светлината Лиоссеркал. — Винаги единият ще се надига, а другият ще рухва.

Новоявилият се с презрение разделил враговете.

Споразумейте се тогава, че така ще бъде, и да се свършва!

Двата Дома се нахвърлили върху странника и го разкъсали на безчет парчета.

Тъй се родила Сянката и се свършило първото голямо разделение.

Из старо предание

Най-древен сборник, Плащ