- Серия
- Розмари Бийч (3)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Forever Too Far, 2012 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Гергана Дечева, 2015 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,2 (× 29 гласа)
- Вашата оценка:
Издание:
Автор: Аби Глайнс
Заглавие: Твърде далеч: Завинаги
Преводач: Гергана Дечева
Година на превод: 2015
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо (не е указано)
Издател: Уо; „Егмонт България“ ЕАД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2016
Тип: роман
Националност: американска (не е указано)
Печатница: „Инвестпрес“ АД, София
Излязла от печат: 13.02.2016
Редактор: Ваня Петкова
Художник: Shutterstock
Коректор: Надя Калъчева
ISBN: 978-954-27-1703-4
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2284
- — Добавяне
Ръш
Нан плачеше с глас. Колкото и да беше зла, сърцето ми се късаше заради нея. Тя беше моята малката сестра, бяха постъпили лошо с нея. И двамата й родители се бяха отнесли по жесток начин. Откакто се помня, все се опитвах да й давам обичта, от която се нуждае, но очевидно само аз не стигах. Една от тези две карикатури, които я бяха създали, трябваше да я приеме и обикне.
— Тя ме мрази — изхлипа Нан. — Пред очите на Киро ме накара да се почувствам като истинска глупачка. Изобщо не я интересува, че полагам толкова много усилия да го предразположа да се сближи с мен.
Бях сигурен, че Нан е предизвикала Блеър да каже всички тези неща, но не изрекох съмненията си на глас. Бях изнервен до краен предел след един час опити да я накарам да се успокои и да говори с мен. Имаше нужда от човек до себе си и бях напълно сигурен, че аз съм единственият на тази планета, който всъщност се интересуваше от нея и от проблемите й.
— Знам, че я обичаш, но тя е зла. Студена и зла. Помниш ли как ми насочи пистолета в лицето?
Нан подсмръкна и избърса мокрото си лице.
— Това беше различно. Майка ни и Ейб току-що бяха разбили на парчета целия й свят, а ти я тормозеше.
Нан се изкиска.
— Винаги ли ще я защитаваш? Дори когато ми се подиграва и когато се присмива на потребността ми от родител? Пред очите на Дийн. Пред Харлоу. Пред Киро. Изобщо не я интересуват чувствата ми.
Блеър беше бременна и самата тя трудно успяваше да контролира хормоните си. Въпреки това щеше да се наложи да поговоря с нея да си мълчи пред Нан. Колкото по-бързо успеех да събера Нан и Киро, толкова по-бързо щях да измъкна Блеър от този ад. Нямаше как да жонглирам между Блеър и сестра ми. Беше прекалено много.
— Не е трябвало да ти казва… каквото ти е казала, но и ти не е трябвало да казваш това, което предполагам си й наговорила.
— Нищо не съм й наговорила! Тя ме гледаше с такава омраза.
Блеър имаше много причини да мрази Нан, но когато настоя да дойдем да се видим с нея, мислех, че вече й е простила или че поне се опитва да го стори. Очевидно съм грешал.
— Аз ще имам грижата за Блеър. Това няма да се случи втори път, но ти трябва да започнеш да търсиш начини да се освободиш от омразата и горчивината, Нан. Не мога да ти помогна, ако продължаваш да се държиш така пред Киро. Той е свикнал с Харлоу, но не е свикнал с теб. Харлоу е тиха, самостоятелна. С такова момиче никой няма проблем да живее и предполагам, че Киро го е разбрал още когато тя е била малка. Трябва да си наясно, че Киро няма да те приеме такава, каквато си. Той е легенда. Хората го боготворят и той живее благодарение на тяхната любов и възхищение.
— Мразя живота си… Понякога си мисля, че за всички би било по-лесно, ако просто сложа край.
Усетих силна болка в гърдите, придърпах я и я стиснах в прегръдката си.
— Не можеш да го направиш, защото те обичам. Искам те в живота си. Заслужаваш щастие, Нан. Потърси този шанс, направи го за себе си. И никога, абсолютно НИКОГА не говори така.
Тя кимна с глава, опряна в гърдите ми, и пак заплака. Питах се дали някой ден наранената ми сестра ще успее да излекува раните си.
Върнах се в къщата след часове. Оставих Нан в хотела й. Тя отказваше да спи под един покрив с Харлоу и Киро. Бях пуснал съобщение на Блеър. Две дори, но тя не ми бе отговорила. Започвах да се тревожа. Опитвах се да се успокоя, че просто е заспала.
Побягнах към стаята ни, отворих и я намерих да спи свита в леглото. Беше по роклята, с която слезе на вечеря, и ми се стори, че й е студено. Започнах да я събличам много внимателно, за да не я събудя, но не исках и да й е неудобно, докато спи. Когато успях да я съблека, придърпах одеялата и я завих.
Не можех да повярвам, че Блеър е нападнала Нан, но пък и Нан никога не би ме излъгала — беше категорична, че Блеър се е нахвърлила върху нея. Вероятно се дължеше на хормоните й. Наведох се и целунах косата й. После тръгнах към банята за душ. Беше минал само ден, откакто дойдохме, и вече бях с изопнати нерви, стресиран до побъркване и исках да си заминаваме.
Точно когато главата ми докосна възглавницата, някой започна да блъска по вратата… или поне ми се стори, че са минали само секунди. Блеър се размърда в ръцете ми. Отворих очи — слънчевите лъчи се излизваха през прозореца. Значи, все пак бях поспал малко.
— Кой тропа? — прошепна Блеър сънливо.
Не ми харесваше някой да буди Блеър по този начин. Знаех, че е чакала до късно да се прибера.
— Не знам. Стой тук — отговорих, целунах я, станах от леглото и навлякох дънките си.
Отворих гневно вратата. Баща ми. С махмурлук и побеснял.
— Имаш да разчистваш лайната, които си забъркал. Не знам какво, по дяволите, си наговорил снощи на Нан, но тя си мести киселия задник тук — изрева той.
Това беше стъпка в правилната посока, нали? Тя имаше нужда да й бъде предоставен шанс баща й да я опознае. Това щеше да е хубаво и за двамата.
— Е, в такъв случай разговорът ни е помогнал. Време е Киро да я приеме и да се реваншира за загубеното време.
Дийн се изсмя.
— Няма да се случи, Ръш. Това, което правиш, е да целуваш задника на сестра си и да й обещаваш невъзможни неща. Киро си е Киро. Той не е баща, никога не е бил. И ако Нан иска татко, няма да го намери.
Може би, но поне трябваше да й помогна да опита.
— Просто си вдигай задника и отивай, преди адът да се отворил под нас — каза Дийн, обърна се и се отдалечи с бързи крачки по коридора.
Затворих вратата и се насочих към Блеър. Вече беше седнала в леглото, косата й бе рошава от съня, а завивката беше плътно притисната към голите й гърди. Исках да се върна в леглото при нея, само това исках, и да забравя всички тези глупости с Нан.
— Съжалявам — казах, докато пристъпвах обратно към леглото.
Тя не изглеждаше щастлива.
— Кога се прибра снощи?
— Късно. Оказа се много по-трудно да я укротя, отколкото си мислех. А и тя не ми съдейства особено.
Блеър кимна сковано и погледна надолу. Седнах на леглото до нея и плъзнах пръст под брадичката й, за да я накарам да ме погледне.
— Хей, какво има?
Тя въздъхна тежко.
— Можеше да се обадиш. Чаках да се обадиш, заспах от изтощение да се притеснявам за теб.
— Обадих се. Ти не вдигна.
Блеър взе телефона си и го погледна.
— Било е след единадесет. Вече бях заспала. Искам да кажа, че можеше да се обадиш малко по-рано.
Права беше. Трябваше да й звънна. Проклетите Нан и Киро… Нямаше да поставя Блеър на второ място след когото и да било. Нямаше да направя същата грешка. Бях се заклел, че тя ще е на първо място винаги.
И въпреки това снощи я разочаровах.