- Оригинално заглавие
- Correspondances, 1857 (Обществено достояние)
- Превод от френски
- Кирил Кадийски, 1991 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
- Оценка
- 2,7 (× 3 гласа)
- Вашата оценка:
- Набиране
- NomaD (14.03.2009)
Издание: Шарл Бодлер. Цветя на злото. Малки поеми в проза. Народна култура, София, 1991.
- — Добавяне
Природата е храм и живите колони
със смътни думи си говорят в този храм;
в гора от символи човек се лута сам,
изпращан от очи, към него благосклонни.
И както сливат се, все по-далеч оттук,
в един бездънен и зловещ кънтеж ехата —
без край като нощта и като светлината, —
тъй съответстват си и мирис, цвят и звук.
Знам чуден мирис — лек, по-нежен от обой,
по-свеж от детска плът, зелен като морава,
но знам и друг — богат и сластно пищен, той
с безкрайните неща несетно ни сродява:
тамянът, мускусът, бензоят са това,
възторгващи духа и всички сетива.
Край