Мъдростта на древна Япония (2)

(Цвете, птица, вятър, луна…)

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Сборник
Жанр
Характеристика
Оценка
5 (× 5 гласа)
Сканиране
Еми
Корекция и форматиране
analda (2018)

Издание:

Заглавие: Мъдростта на древна Япония

Преводач: Станимир Йотов

Издание: Първо

Издател: ИК „Пергамент Прес“

Град на издателя: София

Година на издаване: 2012

Тип: афоризми; пословици

Националност: българска

Печатница: „Симолини“

Редактор: Силвия Николаева

Коректор: Филипа Колева

ISBN: 978-954-641-042-9

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/3342

  1. — Добавяне

Самурайски поговорки

Наблюдавай враговете си, защото те първи намират слабите ти места.

 

 

Бъди господар на ума, вместо да оставяш умът да господства над теб.

 

 

Силата на бора си проличава в студ, силата на патриота — в час на опасност за отечеството.

 

 

Колкото по-малко умение, толкова по-голямо самомнение.

 

 

Набил си негодник — умий си ръцете.

 

 

Да знаеш и да действаш, са едно и също нещо.

 

 

В мирно време воинът държи меча си до себе си.

 

 

Само онзи, който се посвещава на каузата с цялото си сърце и душа, може да бъде истински майстор (на бойното изкуство).

 

 

Гъвкавостта поражда твърдост.

 

 

Враговете, които заплашваш, правят армии. Враговете, които унищожаваш, правят гробове.

 

 

Ястребът прекършва гръбнака на жертвата си не със сила, а благодарение на добре уцеления миг.

 

 

Не бъди подозрителен към хората със замъци и титли; бъди нащрек с онези, които нямат какво да губят.

 

 

Животът е огледало и онова, което е вътре, със сигурност ще се прояви и навън. Така воинът променя света, променяйки себе си.

 

 

Дори и да не е ял, самураят трябва да използва клечка за зъби като господар.

 

 

Цветето на цветята е сакура — черешовият цвят. Самураят е мъжът сред мъжете.

 

 

Победата отива при онзи, който не помисля за себе си.

 

 

Утрешната битка се печели с днешната тренировка.

 

 

Победи себе си и ще победиш и противника си.

 

 

Контролът над ума, а не бойните умения е белегът на истинския самурай.

 

 

Аз нямам приятели — направих ума си мой приятел. Аз нямам меч — направих ума си мой меч.

 

 

Аз нямам установени принципи — направих приспособимостта към обстоятелствата мой принцип.

 

 

Уповавай се на способностите си, а не на звездите.

 

 

Онова, което не ме убива, ме прави по-силен.

 

 

Истинската стратегия е цветето на мъдростта, но нейното семе е действието.

 

 

В изкуството на стратегията потайността е високо уважавана.

 

 

Надмогвай противниците си, без да жертваш собствената си сила.

 

 

Силните бранят слабите и в замяна слабите служат на силните.

 

 

Военачалниците печелят битки, войниците биват убивани.

 

 

Под командването на могъщ военачалник няма слаби войници.

 

 

Ако искаш да повалиш генерал, простреляй първо коня му.

 

 

Вещият с меча блести и с достойнството си.

 

 

През целия си живот напредвай всеки ден, ставайки по-ловък от вчера, по-изкусен от днес.

 

 

Помни, че всеки, когото срещаш, е изгубил нещо, страхува се от нещо и обича нещо.

 

 

Краят е важен във всички неща.

 

 

Без смелост не може да съществуват никакви други добродетели.

 

 

Отмъщавай на неочаквани места.

 

 

Гняв мой — враг мой.

 

 

Побеждавай, отстъпвайки.

 

 

Победеният често е победител.

 

 

Отговори бързо, преди да станеш.

Тълкувание: Този израз идва от обичая самураите да седят на пода пред господаря си, който ги е повикал на военен съвет. Когато владетелят назовавал някого по име, кодексът изисквал самураят да отговори бързо „хай“ („да“), да стане и да отиде при него. Поговорката намеква също, че трябва да постъпваш правилно и да правиш добро без колебание.