Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
Оценка
няма
Сканиране
sir_Ivanhoe (2011 г.)
Разпознаване и корекция
NomaD (2023 г.)

Издание:

Заглавие: Антология на модерната френска поезия

Преводач: Кирил Кадийски

Година на превод: 2005 (не е указана)

Език, от който е преведено: френски

Издание: първо

Издател: ИК „Нов Златорог“

Град на издателя: София

Година на издаване: 2005

Тип: сборник

Националност: френска

Печатница: Скала принт — София

ISBN: 954-492-204-0

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15262

  1. — Добавяне

Аз бичът съм, сред рой палачи

единствен аз убих април;

тъй крехък, сам се е решил

дробовете си да изхрачи.

 

Аз съм вестител на кошмари,

терора водя аз. Лазур,

уверен си, но като щур

до кръв ти удрям аз шамари.

 

Аз огън бълвам, ще притуря

скалите — пехотинска рат.

Гърдите ти изтръгвам с яд,

жена, отворена за буря.

 

Аз удрям. Шибам с ярост дива

и океанът стене, ври.

На крак, о, девствени гори,

ще ви превърна аз в коприва.

Край