Включено в книгата
Светлината на света
Немски поети от XII до XX век
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], (Пълни авторски права)
Превод от
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
5 (× 1 глас)
Обработка
NomaD (22.01.2011)

Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов

Източник: http://vkonstantinov.hit.bg/dichter/dichter.htm

Източник: http://liternet.bg/publish3/vkonstantinov/svetlinata/content.htm

  1. — Добавяне

Спокойно

седим

един срещу друг.

 

Никой не знае

дали броиш часовете,

как в твоите животински очи

се отразяват

книгата,

стръмният лъч,

който струи през прозореца,

късните гроздове

на шпалира.

 

Искам

да ти даря

късче

от моя свят,

да те държа,

до себе си

да те прегърна —

 

ала тогава

ти гасиш светлините

и се завръщаш

в своя собствен

свят.

 

1980

Край