Маргьорит Юрсенар (1903–1987) е първата жена, приета за член на Френската академия. Тя е писател, историк, но и голям пътешественик, особено заинтригуван от Изтока — близък и далечен. Пътува от Балканите до Япония, От Китай до Гърция, от Албания до Япония. Разказите и легендите, които чува по тези места и които я съпътстват, се превръщат в ключовете към обичаите, нравите, митологията и сърцата на хората, живеещи там.

Авторката ни въвлича в свят, където реалното и фантастичното, сънищата и легендите неизменно съжителстват. Свят, в който и самите ние се чувстваме леко омагьосани, когато четем как художника Ван Фу „нощем се спираше да гледа звездите, денем — водните кончета“ и „обичаше образа на нещата, а не самите неща и нито една вещ на този свят не му се струваше достойна за придобиване, освен…“

4,3 Как бе спасен Ван Фу
Comment Wang-Fô fut sauvé,
fb2.zip epub txt.zip sfb.zip

5 Усмивката на Марко
Le Sourire de Marko,
fb2.zip epub txt.zip sfb.zip

5 Млякото на смъртта
Le Lait de la mort,
fb2.zip epub txt.zip sfb.zip

5,7 Последната любов на принц Генджи
Le dernier amour du prince Genghi,
fb2.zip epub txt.zip sfb.zip

5,7 Мъжът, който обикнал самодивите
L’Homme qui a aimé les Néréides,
fb2.zip epub txt.zip sfb.zip

5,3 Вдовицата Афродисия
La veuve Aphrodissia,
fb2.zip epub txt.zip sfb.zip

5,5 Обезглавената Кали
Kâli décapitée,
fb2.zip epub txt.zip sfb.zip

5 Смъртта на Марко Кралевити
La Fin de Marko Kraliévitch,
fb2.zip epub txt.zip sfb.zip

5 Тъгата на Корнелиус Берг
La tristesse de Cornélius Berg,
fb2.zip epub txt.zip sfb.zip


Издание:

Маргьорит Юрсенар. Източни новели

 

Превод от френски: Красимир Мирчев, 1992

Художник на корицата: Здравко Денев, 2003

Издателство „Пулсио“ — СуперМарто, 2003

Второ издание

 

Marguerite Yourcenar. Nouvelles orientales, 1982

  1. — Добавяне